共感で繋がるSNS

関連惑星

1人時間を楽しむ星

8031人が搭乗中
参加
特別なことは何もせず自分の好きなことをしてるだけ ただただ自分自身と一緒に時を過ごしてるだけ 友達と過ごす時間 家族と過ごす時間 みんなでわいわいと過ごす時間 どれも大切だけど 気分気儘に眠って 気分気儘に出かけて 気分気儘に1日を過ごす そんな特別なヒトリジカンを愛してやまない惑星です🪐 ※こちらの惑星は申請制です。 非公開の方・投稿がない方はDMくださいね✨

発達障がいのほし

2010人が搭乗中
参加
発達のためのところです 色んな事を話して言って貰って構いません ルームとうもやってもらって構いません荒らしが来たりしたらオーナーである私に報告をお願いします発達を持っている家族の方とかもいるのでそこはご了承ください

多肉植物の星

1405人が搭乗中
参加
静かに楽しみたいひともいると思うのでイベント等企画する予定はありません。 他の方にも管理人をお願いする予定です。

宇多田ヒカルの星

1112人が搭乗中
参加
宇多田ヒカルさんが好きな人は誰でも参加してください! 最新情報の交換や、作品への思いを語り合いましょう!

パニック発作

713人が搭乗中
参加
パニック発作とともに生きる人たちが 集える場所があればと思い惑星を作りました 一瞬でも 誰かが苦しさを忘れられますように ふわっと立ち寄って自由に使ってください🍀 #パニック #パニック発作 #パニック障害

発達障害者の星

418人が搭乗中
参加
発達障害を持っている人、周りに発達障害がある人が暮らしやすくなるように情報共有や悩みを話していきたいと思います。よろしくお願いします。

発達、うつ、双極の星

297人が搭乗中
参加
治したい方ように 発達障害、鬱、双極性障害についてもっと知りたい方に

発達障害の星

286人が搭乗中
参加

神経発達症の星

252人が搭乗中
参加

美容と健康発信の星

131人が搭乗中
参加
今日は〇〇した!等、皆さんの健康法や美容法を 惑星と連携して投稿しましょう❣️ ★こんな使い方がオススメ★ ・ダイエットの宣言、経過報告 ・自分の健康法&美容法を共有 ・他の方がやっている健康法&美容法が得れる 一緒に美しく健やかに生きましょう⸜(* ॑꒳ ॑* )⸝

人気

関連検索ワード

新着

流浪犬

流浪犬

#DTM #質問をしたら誰かが答えてくれるタグ

DTMでMacを使用してる人に質問です!

来年、DTMに挑戦したいんだけど、まだパソコンを持ってなくて、どうせならMacを買おうと思ってます。

Macbook air もしくはpro m2かm3チップ
メモリ16GB
SSD 512GB

このスペックでDTMをしてる人いらっしゃいますか?
もしいたら、「上記のスペックで限界を感じたこと」ってあるのでしょうか?
(楽器を何個まで増やしたら、フリーズしたとか)

自分の予算だと、上に書いたスペックがギリ買えるぐらいなので、もし同じ立場の人で、あまり上手くDAWが動作しないことが多発してるのであれば、少し資金を貯めてからもうちょい上のスペックを買おうかなと思います。

ちなみに、やりたい音楽は、BAMPとか米津玄師みたいな「バンド+打ち込み」の様な大衆的なサウンドです!

ご協力願います!
GRAVITY
GRAVITY1
藤

MooZinGでライブとかイベントとか開催してくれたら嬉しいなって思うのと同時に、タカラジェンヌでいられる限りある時間の中でアイドル売りみたいなことをさせてしまうのは申し訳ないなって気持ちもあったんだけどね?本人達が楽しそうに今後の展開を考えてくれてるって知れてめっちゃ嬉しかった〜
GRAVITY
GRAVITY3
おうみ

おうみ

『レディ・ムラサキのティーパーティ』#読了 『源氏物語』を20世紀初頭に英訳したイギリス人ジョン・ウェイリーの翻訳を、さらに現代の日本語に再翻訳した二人の女性によるエッセイでした。原典→英語→日本語という二重の翻訳の過程をたどるこの本は、『源氏物語』そのものだけでなく、「翻訳される文学」という視点から作品を眺める楽しさを教えてくれました。
とりわけ興味深かったのは、ウェイリーが日本の宮廷文化や生活様式を、当時のイギリスの読者にどう伝えようとしたかという点です。たとえば左大臣御殿は「グレートホール」、几帳や御簾は「カーテン」と訳されています。原文の雰囲気をそのまま説明するのではなく、英国の読者が思い浮かべやすい言葉に置き換えるその工夫からは、文化の隔たりを越えようとするウェイリーの苦心が伝わってきます。同時に、こうした英国的な感覚で語られる『源氏物語』を実際に読んだら、自分はどんな印象を受けるのだろうかという興味もかき立てられました。
また、この本で特に面白かったのは、「あはれ」という『源氏物語』を象徴する言葉が、各国語でどのように訳されているかの比較です。ウェイリー版では「メランコリー」と訳されることが多く、静かな憂いを帯びた感情として捉えられています。一方、フランス語のルネ・シェフール版では、本居宣長の言う「かなしさにひたされた」心の動きに寄り添う語が選ばれていマス。ロシア語のデリューシナ版では「物悲しい魅力」とされ、哀愁の中に美を見出す感覚が強調されている点も印象的でした。中国語版では「物哀」と訳されることが多く、日本語の概念を比較的近い形で受け止めているように感じられマス。
同じ「源氏物語」、同じ「あはれ」でありながら、訳語の違いによって立ち現れる感情の輪郭は大きく異なります。それは翻訳者個人の解釈であると同時に、その言葉が育まれた文化や美意識の違いでもあるのだろうと考えられます。『源氏物語』を通して、各国のお国柄や感性のあり方が自然と浮かび上がってくるところに、この本の大きな魅力があると感じました。
読書の星読書の星
GRAVITY
GRAVITY1
はな

はな

だれかにハグをしてほしい私とその人だけのハグがいい。人を信じたいけど信じるってなんなんだろ。信じたいって思うたびに自分の疑い深さとかひねくれ度合いに気づくし誰かと手を取り合っていたいけど怖いし人と関わるってすごく私の中で大事にしたいことだし大切なもので、なくてはならないものなんだけどそれと同時にすごく私を悩ませるものでもあるよねーそういうことに悩む夜もあるよね。そういう時はゲームをして紛らわせて早く寝る!!朝がくればこの悩みは消えてる!そんなもんなんですこの悩みは。だれか悩んでて寝れない夜があったら私でよかったら全然お話聞くからね!
GRAVITY
GRAVITY3
み

元交際相手に
〇ぬねという重い長文の内容と数々のトラブルの証拠が写った写真も一緒にサブアカウントでLINEを送り
その直後そのサブアカウントを削除しました。
3日後、友人のふりをして
連絡先が残されていた、話があるという内容のLINEを送りました。
既読は付いたけど返信は来ずブロックされ、
でも、それと同時に本アカウントのブロックを解除されていました。
でも何も連絡はありません。
相手はどう動くでしょうか?


以前にも何回か相手を釣ろうと思って
〇んで欲しいんでしょ、〇んだ方がいいんでしょなど
言ったことがあります。

相手は私の本アカもサブアカも
いつブロックしたりしてるかを
私は常に把握してることを分かってる感じがするのと、
色々ネットで調べたりもするので
LINEを戻したらバレるのも分かっててやってる感じがします。
サブアカのブロックと同時過ぎるので。
何か言うことあるんじゃないのバレバレだから自分から言って来いってことなのかなと思ったりもしたんですが、、、

出会いは出会い系サイトで
その出会い系サイトは今、
彼はしておらず、私はしています。
それは彼も分かってると思うので、
本当に〇んだのか、何かあったのかを確認するなら
出会い系サイトに確認しに来た方が早いと思うのですが
一瞬ですら出戻って来ません。
色々設定をいじれば私にバレないようにも出来るし
それでも出戻ってこないのは
何か変だなとも感じてます。
GRAVITY
GRAVITY
もっとみる

おすすめのクリエーター