共感で繋がるSNS

人気

関連検索ワード

新着

加遠留

加遠留

🐳Incomprehensibility, thy name is whale syntax🐴

日本語母語話者が英語を学習する上で大いに悩むものの1つであらう“鯨構文”。バラク・オバマの演説の中の一文が近年では有名かも知れない。某新聞が日本語訳を間違へたことでも。

For the American people can no more meet the demands of today’s world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or communism with muskets and militias.

Google翻訳:アメリカ兵がマスケット銃や民兵でファシズムや共産主義の勢力に対抗できなかったのと同じように、アメリカ国民も単独では今日の世界の要求に応えることはできない。

これを某新聞は
「かつての米兵は、小銃を携え、民兵とともにファシズムや共産主義に立ち向かうことが出来た。だが、米国民はもはや単独に行動していては、今日の世界の要求に応えることは出来ない。」
と訳したらしい。than節の意味が反対だ。



噂によるとドナルド・トランプは、この手の“長文読解”的な演説はしないんだとか。だから、大統領になつた。或は、それなのに。

まあ、何となく納得<オバマ、トランプ、バイデン、トランプの米国民。



先日、鯨構文などに関する英語解説動画を視てみた。動画を視てゐる間は「成程。さういふことだつたのか」と納得し、鯨構文を理解したやうな気にもなる。のだが。視終つた瞬間に動画の内容を忘れてしまふのは、鯨構文の動画に限つたことではないけれども。

とは言へ
「not? (more|less) than」(正規表現😁)
の4種類がどう違かは理解できたやうに思ふ。

所でエスペラントでは鯨構文をどう表現するんだろ。
「Baleno estas fiŝo neniom pli ol ĉevalo estas fiŝo.」
「Tiel baleno ne estas fiŝo, kiel ĉevalo ne estas fiŝo.」
さて?
GRAVITY
GRAVITY15
comesunday

comesunday

昨今のAIは「意味を理解している」と言えるか?昨今のAIは「意味を理解している」と言えるか?

回答数 49>>

一問一答では、「理解している」といって差し支えないだろう。言葉の意味を知っているというのは、言葉の使い方を知っているということだから。

自然言語を扱うAIの研究開発の歴史は、昔ながらの言語学でいう意味論(Semantics)と統語論(Syntax)を、計算機が扱えるプログラムとデータだけで表現するにはどういう方式があるかをひたすら試行錯誤する過程だった。

数年前にChatGPTが世間を驚かせて有名になったLLMも、昔からあるトピックモデルだのN−グラムだのも、意味論も統語論も文法とは社会学的な現象として使われることが観測された言語がどのような姿をしているのかをシステムとして構造表現したもので、「意味」とは過去に使われた言語から認識されるものでその逆(言語現象以前からアプリオリに「意味」を知っている何者かがそれを以って言語を使う)のではないという考え方にもとづいて、コーパスとか、過去に使われた言語を収集した巨大なデータを元にし、どのように言語が使われたかを様々な観点で派生データ化して表現することにより開発されてきた。

その成果として開発されたLLMによるアプリケーションが、人間の観測者によって文法的(Gramatical)な自然言語と認識される言語を使用したならば、そのアプリケーションは適切に実装された意味論による適切な言語を使えたのだから、「意味を理解している」といってよい。
哲学哲学
GRAVITY
GRAVITY36
もっとみる

おすすめのクリエーター