共感で繋がるSNS

関連惑星

人気

関連検索ワード

新着

もち子

もち子

頭痛いって思ったら雨じゃん!!!!!雨じゃん!!!!!!😭
GRAVITY
GRAVITY1
のんかずB'z

のんかずB'z

2026/02/02
気温:18℃
湿度:85%
風:北北東 9m

(〃^∇^)oお疲れさま~
お昼ご飯休憩🍚

今日は朝からずっと雨、、
湿度も半端ない!w
内地の梅雨みたいな感じで、しとしと降り続いてる石垣島です。

北風が吹いてるのと、太陽が出てないので、微妙に肌寒い、、、
けど、ちょっと動くと、なんか暑い、、
そんな感じの一日になってます。

この後も頑張るね〜
(๑و•̀ω•́)وガンバル

追伸、
先月末に、うどん券を使って、丸亀さんに行ってきました😊
めちゃ美味しかった〜💕


♪♪ ハピネス
(B'z 1997年)を聴きながら、、

そばにいてほしい あともう少し
君だけが僕を癒してくれる
だれのためじゃない だけど歪んでない
そんなフツーの力で
GRAVITY

ハピネス

B'z

GRAVITY
GRAVITY2
Rizu

Rizu

無音より音楽流れてる方が落ち着く?無音より音楽流れてる方が落ち着く?
うん、音楽聴くの好きだから流れてる方がいいな~
音楽じゃなくても雨が降ってる音とかね
GRAVITY
GRAVITY1
m.r

m.r

車校行きたくない、、
雨降ってるし!
GRAVITY
GRAVITY11
うーた

うーた

久々に雨が降っているけどやっぱり突然の低気圧は色々なものをバグらせるな、など。
GRAVITY
GRAVITY8
ゴトー(と🐱)

ゴトー(と🐱)

​「フニクリ・フニクラ」から「おにのパンツ」への変遷──なぜ「おにのパンツ」なのか

​1. 楽曲の起源(1880年)
原曲は​イタリアのナポリで、ケーブルカー(フニクラーレ)の宣伝歌として作成された「Funiculì funiculà」。作詞家は当時のジャーナリストGiuseppe Turco。登山電車と男女の愛をダブルミーニングさせた歌詞であった。

​2. 日本への導入と「大人の歌」の時代(1920年代〜1950年代)
​大正時代から浅草オペラなどでハイカラな外国の曲として歌われる。時雨音羽訳詞の「となり横丁」(1929年)や、妹尾幸陽訳詞の「フニクリ・フニクラ」(1935年)などが代表的。この頃の詞の内容はまだ大人の鑑賞に堪える原詩に近いものであった。

​3. 「童謡」への転換(1961年)
​NHK『みんなのうた』で、青木爽と清野協による訳詞のものが紹介される。タイトルは「登山電車」(のちに「フニクリ・フニクラ」)。この詞では男女の情熱的な恋愛感情には触れられず、登山電車の楽しさのみを語る翻案となっている。この『みんなのうた』版によって、フニクリ・フニクラは日本において子供でも歌える「童謡」となった。

​4. キャンプ現場での出現と普及(1960年代末〜1971年)
​『みんなのうた』による童謡化から約10年の間に、YWCA(YMCA)のキャンプ現場において、登山電車の替え歌として「おにのパンツ」が登場した。
​・1971年11月: 小学館の教育誌『小三教育技術』『小四教育技術』において、YWCAキャンプソング収録の「登山電車」の替え歌として紹介される。この時点で「ツノ(おに)」の「拍手(ぱん)」「V字サイン(つー)」といった振り付けまで完成されていたことも記録されている。
​・JASRACの登録: 作詞者は「不詳」とされている。従って、「なぜおにのパンツなのか」という理由も不明である。

​5. メディアによる全国的な固定化(1975年)
​NHK『おかあさんといっしょ』において、田中星児の歌唱で「おにのパンツ」が発表される。1980年にはレコードが発売。田中が補作した2番と共に、現在の形として広く知られるようになった。



ということで、「なぜおにのパンツなのか」の答えは、「分からなかった」。
GRAVITY

フニクリ・フニクラ

ルチアーノ・パヴァロッティ, ボローニャ市立歌劇場合唱団, ボローニャ歌劇場管弦楽団 & アントン・ガダーニョ

GRAVITY
GRAVITY1
もっとみる

おすすめのクリエーター