関連惑星
中国語/中文の星
7451人が搭乗中
参加
114514
文房具の星
3254人が搭乗中
参加
皆様の日常に当たり前のようにある文房具。
そんな文房具で日々に彩りを与えてみませんか?
この星ではそんな文房具の素敵な部分を発信していけたら嬉しいです!!可愛かったり綺麗だったり、素敵だったり、オシャレだったり!!皆さまが見たこともない文房具もたくさん投稿していけたらと思います!!
そして文房具好きの皆さまが自分の推し文房具を布教できる場所になったら嬉しいです!!
文房具好きの皆さま、またあまり文房具に興味がなかった方!!
ぜひこれを機会に文房具の世界に足を踏み入れてみませんか?
申請していただければどなたでも星の住民になれます✨✨✨
どうぞよろしくお願いします!!
手書き文字
1417人が搭乗中
参加
お気楽、お手軽に
書画同源。
囚われなく自由なあなたの手描き文字を待ってます✨
筆、ガラスペン、万年筆、鉛筆、ボールペン、マジックなんでも
『上手く書く事より楽しく書く』
よろしくお願いいたします
文ストの星
915人が搭乗中
参加
「文ストの星」へようこそっ!
文スト好きな方なら誰でも搭乗可能であります!
兎に角文スト好きだよー!って方が来てくださると嬉しいです!
文鳥の星
494人が搭乗中
参加
手のひらサイズの愛すべき存在!
手書き文字の星
399人が搭乗中
参加
日記やその日の出来事、想いを文字で書いて投稿する惑星です📝
みなさんの想いのこもった投稿を楽しみにしております🤍
文学の星
272人が搭乗中
参加
偽中文の星
220人が搭乗中
参加
求: 偽中文話者、理解者!
見専大歓迎
気軽参加募集〜〜〜
頭文字Dの星
110人が搭乗中
参加
頭文字D好きな人大歓迎です!
みんなで頭文字Dの輪を広げましょ☺️
MFゴーストの話題でも大歓迎です!
羊文学の星
104人が搭乗中
参加
人気

さしひ

てるひ

またっ

よーー

ジェリ夫
回答数 128>>

ドSの彫師

モルモット先輩
回答数 274>>

ぱぐ
回答数 128>>
もっとみる 
関連検索ワード
新着
シンワ

PEG
Twitterで「そう言えば昔(80年代)マダムエドワルダってポジパン(意味が分からない)バンド居たが多分バタイユは読んでない(笑)」と書いたら熱狂的なファンから「JIN様はバタイユ読んでますよ!」と唐突にDMが来た。どうやらまだ活動しているらしく未だにポジパン(意味が分からない)メイクで同じ様な事をしてるらしい。多分僕より年上のおっさんが。バタイユを読んでいる事になんの意味もないって皮肉だったのだが、ああいったゴシック系のバンギャに通じないのは良く知っている。
ゲオルク・ヴィルヘルム・フリードリヒ・ヘーゲルでもマルキ・ド・サドでもギー・ドゥボールでも良いけれど、僕は海外文学(特に哲学を跨いだ)をほとんど読んでいるが理解はしていない。いや、理解していても、その解釈を自分で疑っている。何しろ違う言語で書かれ間に翻訳者の解釈が入った時点でなんの意味も無いと思っている。
谷崎潤一郎の流麗でブレスの長い陰湿なぬらぬらと輝く文体を英語やフランス語に翻訳したら、全く、何一つ意味が無いだろう。
昔、タイニーキャザムを解散した後に泥臭いロックンロールをやろうと組んだバンドでキングズネークスと名乗って2年ほど活動した事があった。ある時わけ知り顏のライブハウスのマネージャーから「サンハウス好きなの?」と聞かれ、ん?いや、好きだけどもなんでまたサンハウス?と思ったが、後になって、あの悪名高き博多系ロックバンド「サンハウス」にキングスネークと言う曲があるのに気がついた。
サンハウスとは、戦前ブルースマンの人名で、そのまま人名を名乗って居た件のバンドは、数々の洋楽をそのままパクり日本語にしただけで日本のロック史に名を残している。リフもコード進行も全く同じな曲もあるし、歌詞のほとんどはブルースの有名な曲をそのまま日本語に置き換えたテーマのものばかりだ。
そもそも僕らがキングスネークスと名乗ったのは、マディ・ウォーターズのクローリンキングスネークと云う曲の一節から拝借したので、まぁ大した差は無い(笑)即刻バンド名は変更した。
「知っている」事と「理解している」事は別だ。「理解している」事と其処からインスパイアされ新しい物を作り上げる事も別の話だ。
僕が古典落語の熱狂的なファンなのは、噺をみんなが「知っている」からだ。「理解している」からだ。この状況下で噺家達は、自分の解釈の視点と演じ方を競わなければいけない厳しい世界で、これは芸事、芸術に丸裸で挑む特異な文化だと云う所に異様な魅力を感じている。
多分、僕にもっと教養があれば、オペラや能を楽しむ事が出来るのだろうけれど、残念ながら僕の教養は吝嗇窮まりない。
PS、昔、横浜大学でロシア語の非常勤講師をしていたエカテリーナに「ナボコフの小説はまだしも、詩なんて母国語で読まなければ意味ないでしょう?」と聞いた事があった。答えは「確かに響きや意味合いの美しさは損なわれるけれど、ナボコフ自身ロシア語を捨てて英語で書いてた時期もあるし、新しい違う流れが出来てて日本語で読むのも楽しい。」だった。エカテリーナの日本語力は、僕が知っている外国人(有名人含む)の中で一番達者で、何しろ田山花袋(!)を旧語体のまま読んでいた。

ずー
絶対楽しい

タカヒコ
回答数 21>>

らぴ
高校私立受験1週間前(受験は行けた許す)
高校2年次学校祭(文化祭準備頑張ってた許さん)
高校生活ラスト1週間←マジで何???
2月頭卒業旅行行くのに補習か追試か入ったらドウシヨ〜😭てかクラスメイトもう卒業式まで会えんのガ????

臼井優
40里四方の岩を100年に一度天女が羽衣で撫で、その岩が磨滅してなくなるまでの時間を「一劫」とするなど、永遠にも等しい時間や囲碁での「劫(コウ)」の取り合いを指します。
劫の概要と意味
読み方・由来: 「こう」「ごう」と読み、サンスクリット語の「kalpa(カルパ)」を音写した「劫波」の略。
仏教での時間単位: 最も長い時間を示す。
磐石劫(ばんじゃくごう): 40里(約20km-160km)四方の巨大な岩を、100年に一度羽衣で撫で、岩がすり減ってなくなる時間。
芥子劫(けしごう): 40里四方の城に芥子(からし)の種を満たし、100年に1粒ずつ取り除き、その種がなくなる時間。
関連用語:
永劫(えいごう): 「未来永劫」など、永遠に等しい長い歳月。
億劫(おっくう): 気が進まない、面倒なこと。もとは「一劫」が非常に長い時間であるため、それだけの時間がかかるほど面倒という意味から。
四劫(しこう): 世界の「成(成立)・住(存続)・壊(破壊)・空(空虚)」という4つの段階。
その他の意味
囲碁の「劫(コウ)」: 1手おきに互いの石を1目ずつ取り合える状態。そのまま取ると取返しになるため、コウ材(別場所への着手)を打ってから取り返すというルールがある。
おびやかす: 「劫奪(ごうだつ)」「劫盗(ごうとう)」のように、脅して奪い取るという意味でも使われる。
文学・文化における「劫」
落語の『寿限無(じゅげむ)』に登場する「五劫(ごこう)のすりきれ」は、非常に長い時間を表す言葉として有名。

ゆう
まだ選べる立場だと思ってるの
世界でトルコの次に円は信用なくなってるというのに
そんな順応してくれるような優秀なひとが
こんな国にずっと来てくれていてくれると思う時点ですごい
きつい仕事、やりたくない仕事はやらないし
勉強もしないし、リスクもとりたくないくせに
もっとみる 
おすすめのクリエーター

臼井優
国立大学法学部卒 法律系国家資格3種保有 就職氷河期世代 元僧侶 趣味・特技 サッカー、バスケ、ボクシング、テコンドー、茶道、書道、華道、サックス、ドラム、読書、カフェ巡り、音楽鑑賞、ストレッチ、筋膜リリース、他人のデートコースを考えること 家庭教師、予備校講師、各大学でのエクステンション講座担当 担当科目・領域 小~高、文系科目全て、公務員試験全領域、面接、ES添削、マナー、論文添削等々
フォロワー
501
投稿数
11352

PEG
音楽の仕事をしています。スパニッシュ+アフロアメリカン+日本の混血。じゃなくてハイブリッドと名乗ることにした。鍵盤、ベース、ギター、チェロ、ターンテーブル、ブルースハープ、シタールetc
フォロワー
338
投稿数
5545

ジェリ夫
工事中
フォロワー
302
投稿数
2447

ゆう
ほんといろいろある世の中だ
フォロワー
0
投稿数
2281

モルモット先輩
自由人
フォロワー
0
投稿数
1979

