共感で繋がるSNS

人気

関連検索ワード

新着

ほうれん草

ほうれん草

『大東亜アブラムシ戦争終結から80年に際してのほうれん草国際同盟全権大使による談話』
今年、ビタミン歴一万二千十八年において、大東亜アブラムシ戦争の終結から八十年を迎えた。この節目にあたり、我がほうれん草国際同盟も、白菜・トマトを中心とする黄緑色野菜同盟の一角として、アブラムシ類連合との全面戦争を遂行した当事者の一員であったことを踏まえ、戦後八十年談話を発表したいと思う。 まず、我がほうれん草国際同盟が、白菜やトマトといった黄緑色野菜同盟の一角として、いかなる経緯によりアブラムシ類連合との全面的な戦争を開始するに至ったのか、その歴史的背景から述べたい。 第一次世界大戦終結後、金本位制の復活を契機として進行した世界的なデフレーションは、最終的に「世界恐慌」と呼ばれる形で各国の経済状況を深刻なまでに悪化させた。それによって我がほうれん草国際同盟も、他国と同様に甚大な経済的打撃を被ることとなった。 その後、広範な植民地を有するアブラムシ類諸国は、いわゆるブロック経済と呼ばれる貿易統制を開始した。これに対抗するため、我が国際同盟は、東パジアに位置する北マン中地域において、高国の内乱から朝ぺん地域を保護することを名目にマン中国を建国した。そして、マン中国と我が国際同盟とを結ぶ草マンブロックを形成し、各国の貿易統制に対抗しようと試みた。 しかし、これらの動きは覇権主義的政策であるとして国際社会から強い非難を浴び、我が国際同盟は急速に国際的孤立へと追い込まれていった。そうした緊張の高まりの中、高国との突発的な軍事衝突を契機として草高戦争が勃発した。 我が国際同盟は、この戦争を早期に終結させることを目的として、アブラムシ類諸国による高国への「援高ルート」を遮断すべく、プランス領インドチナへ進駐し、これを実質的に支配下に置いた。この行動を契機として、パメリカを中心に、ポランダ、チギリス、プランスによる、いわゆるPPCP包囲網と称される厳格な貿易包囲網が敷かれることとなった。 我が国際同盟は、深刻な安全保障上の危機に直面しながらも草パメ交渉を継続したが、最終的にパメリカから、事実上の最後通告とみなされるファル・ノートを突き付けられた。その結果、我が国際同盟は、パメリカ、ポランダ、チギリス、プランス、そして高国を中心とするアブラムシ類連合との全面戦争へと突入するに至ったのである。 ここまで、大東亜アブラムシ戦争勃発に至るまでの歴史的経緯を述べてきた。しかし、我々がなすべきことは、この戦争を美化することでは決してない。この戦争によって失われた幾千万もの命、そして焦土と化した世界の土地を思うとき、そのような美化は愚かであると同時に、我々から歴史に学ぶ姿勢そのものを奪う行為であると言わざるを得ない。 この戦争から我々が学ぶべきことは、戦争が、我々野菜人のみならず、アブラムシ類をも含めた存在にとって、避けることのできない宿痾として立ち現れるものであるという現実を直視することである。そして、それを回避するためにこそ、我々は「戦争」というものから目を背けるのではなく、向き合い続け、国際的な秩序体制や対話の場を絶えず用意し続けなければならない。 過去の戦争を美化し、神格化することのないように。されど、戦争を遂行した我々の先祖を一方的に否定することもなく。歴史の重みを引き受けながら、我々は明日を生きていく必要がある。そのことを述べ、本談話の結びとしたい。

“Summary Statement by the Plenipotentiary Ambassador of the Spinach International Alliance
on the 80th Anniversary of the End of the Greater East Aphid War”
In this year, Vitamin Era 12,018, we commemorate the eightieth anniversary of the end of the Greater East Aphid War. On this occasion, the Spinach International Alliance issues this statement as a member of the Green-and-Yellow Vegetable Alliance, which once fought a full-scale war against the Aphid Coalition.
Following the First World War, global economic turmoil caused by deflation and the Great Depression severely damaged the economies of many nations, including our own. In response to the bloc economies formed by aphid powers, our Alliance pursued measures to secure its survival, actions that ultimately led to international isolation and escalating military conflict. A series of confrontations, failed negotiations, and economic encirclement eventually drew our Alliance into a comprehensive war against the Aphid Coalition.
However, what we must do today is not to glorify this war. Reflecting on the tens of millions of lives lost and the widespread devastation it caused, glorification would only deprive us of the ability to learn from history.
The lesson we must draw is that war is an affliction that inevitably confronts not only us vegetable people but also aphids themselves. For this very reason, we must continue to face the reality of war directly and strive to maintain international order and dialogue to prevent its recurrence.
Without idealizing past wars, and without denying those who lived through them, we must bear the weight of history and continue forward toward the future. With this resolve, I conclude this statement.


GRAVITY
GRAVITY13
Stupid

Stupid

お写真は、ARiSTA 1975年発表Herbie Hancock
「Survival of The Fittest 」より「God make me Funky」故Paul Jacksonは、私が、某病院で、警備員をしていた頃、何度か来院された。とにかく「my stomach hurts !Ouch Ouvh💥」と腹部を指差し苦悶する。体がセイウチみたいにデカい!私は、「Follow me Please !」と言って救急対応室に連れて行った。まさか私と、同じ町に住んでいるとは知らなかった。奥方は、日本人で、その後千葉県に移住されて死去。
GRAVITY

God Make Me Funky

ザ・ヘッドハンターズ

GRAVITY
GRAVITY3
かずは

かずは

自分の中で衝撃を受けたゲームは?自分の中で衝撃を受けたゲームは?

回答数 61>>

衝撃って訳ではないですが
サ終したRules of survival
って言うゲームですかね!
終わるまで6.7年ずっと
遊んでました🥺
ゲームの星ゲームの星
GRAVITY
GRAVITY4
43mm

43mm

レゲエは積極的には聴かないんだな。何故なら日本の気候で聴いても何も感じられないから。
以前海外暮ししていた頃は、南国だったのでものすごくレゲエがフィットしてたんだよね。
毎週レゲエのクラブにも通ってたw
でも、アルバムは何も持っていないんですよ。
だけどその昔衝撃を受けたアルバムがありまして、それがあのボブ・マーリーのSurvivalだったんですね。
久々にジャマイカにてレコーディングされたアルバム。そのスタジオというのが銃撃戦の跡が残るボロボロのスタジオなんですよ。とても最新とは程遠い設備にも関わらず、出来上がったアルバムのサウンドは、オーディオマニアも驚くハイファイサウンド!見事にレゲエの空気感まで取り込んだ素晴らしいサウンドに、前述の通りものすごい衝撃を受けました。
自分が近年参加しているLIVEイベントに、ちょくちょく出てくれるレゲエのバンドがいるんですよ。そのバンドのサウンドもなかなか良くて、日本にいるんだけどwまた聴きたくなっちゃって思い出のアルバムを買ったわけです。
いやー、やっぱりすごいアルバムです。
未聴の方は是非✨
GRAVITY
GRAVITY11
𝓣𝓐𝓚𝓐

𝓣𝓐𝓚𝓐

GLAY EXPO '99 SURVIVAL LIVE IN MAKUHARI
最新リマスター映像版メッチャやべー

#GLAY
#伝説のコンサート
#20万人ライブ
GRAVITY
GRAVITY7
臼井優

臼井優

「Survival English(サバイバル英語)」とは、日常生活や緊急時に必要最低限のコミュニケーションをとるための実践的な英語のことで、食事、買い物、交通機関、道案内、緊急時の対応など、実際にその場で使える単語やフレーズを指します。具体的な場面で役立つ「英語でなんて言うの?」を解決し、英語圏での生活や旅行をスムーズにするための「生き残るための英語」です。
Survival Englishに含まれる主な内容
基本的な挨拶と自己紹介:Hello, Thank you, My name is...。
買い物:How much is this? Can I have this? (これいくら? これください)。
食事:I'd like... (~をください), Water, please. (お水ください)。
道案内:Where is the station? (駅はどこですか?), Turn left/right. (左/右に曲がる)。
交通機関:Bus, train, taxi. (バス、電車、タクシー)。
緊急時:Help! (助けて!), I need a doctor. (医者が必要です)。
学習のポイント
場面別に覚える:レストラン、ホテル、空港など、具体的なシチュエーションを想定してフレーズを覚える。
シンプルで直接的:複雑な文法よりも、短くても意味が通じる表現を重視する。
実践を繰り返す:実際に声に出して練習し、習慣化することが大切。
目的
英語学習の初心者や、知っている単語が口から出ない人でも、英語圏での生活を「生き抜く」ための基礎力と自信をつけることを目的としています。
GRAVITY
GRAVITY
𝓣𝓐𝓚𝓐

𝓣𝓐𝓚𝓐

明日の22:30〜NHKBSで「GLAY EXPO '99 SURVIVAL LIVE IN MAKUHARI」が最新リマスター映像で見れるの今からワクワクしてる…
GRAVITY

誘惑

GLAY

GLAYの星GLAYの星
GRAVITY
GRAVITY10
はちみ津

はちみ津

自分で作った文章をDeepL翻訳で英訳したものです。どうぞ
What Do People Think About Parallel Worlds?

This paper examines the psychology behind why people find hope in “parallel worlds,” drawing on observed cases of parallel worlds and the author's own experiences.

When feeling stymied by reality, many dream of rebirth in a parallel world. Some imagine fantastical realms, others envision a life of leisure free from toil, and still others picture worlds where competition itself does not exist. However, such rebirth desires often stem from an extension of the psychological phenomenon known as “the grass is always greener on the other side.”

Even inhabitants of materially prosperous worlds enjoying relative peace may dream of parallel universes. Yet even if transition to such a world were possible, there is no guarantee it would be safer or more abundant than the present. In fact, it is far more likely to be a world where life holds significantly less value, medical care and resources are scarce, and survival conditions are harsh.
Is this yearning for a parallel world merely an escape from reality? This question is by no means off the mark.

Even if reincarnation or interworld travel were somehow successful, what begins there is the urgent challenge of “survival.” Without that resolve, one should not lightly idealize another world.

That said, this point applies equally to the world I currently inhabit. Colonialist domination persists in some regions, urban areas grapple with antisocial forces and slums, and rural areas suffer social stagnation due to power concentration among the elderly. Furthermore, an environment where individuals can easily wield magic technologies and abilities that function as weapons inherently contains instability.
Even so, compared to the myriad parallel worlds, it could be said this one belongs to the relatively livable category.
GRAVITY1
GRAVITY3
しゅれん

しゅれん

本日21時頃より
ARK: Survival Ascended参加型
ロストコロニー編を始めるぞおおおおお!!💪💪
これ、初心者何島ってタイトルにしたらいいんだ??

専用サーバーで一緒に楽しんでくれる方を募集中です🙇
Ark:ASAの星Ark:ASAの星
GRAVITY
GRAVITY30
Ruby

Ruby

女性のINTJが少ないみたいですが、なんでだと思いますか?女性のINTJが少ないみたいですが、なんでだと思いますか?

回答数 64>>

それは、女性の多くが感情を使っているからです。INTJに感情がないわけではありません。しかし、INTJは感情と論理を区別することができます。感情よりも論理を使う傾向があります。誰かが私に言ったのか、どこかで読んだのか忘れましたが、女性のINTJはサバイバルモードのようです。

it because most female are using feelings. its not that intj dont have feelings. but intj can separate those 2 things. tend to use logic more than feeling. i forgot if someone told me this or i read it somewhere, but, female intj is more like a survival mode
INTJの星INTJの星
GRAVITY
GRAVITY25
もっとみる

おすすめのクリエーター