共感で繋がるSNS

人気

肝臓

肝臓

医学的なアプローチなら応援できますー的セリフ、英語版だと I can give you some advice about your… physical limitations.(身体的な制限についてアドバイスできる) になってる
GRAVITY
GRAVITY8
くらげぇ!!!

くらげぇ!!!

🤱🧄論文の原著

J A Mennella et al. (1991)

生後数ヶ月間、大多数の人間の乳児は母乳で育てられるが、母乳の感覚的特性や、これらの特性が母親の食事によってどのように影響を受けるかに関する情報は乏しい。本研究では、母親によるニンニク摂取が母乳の臭気および乳児の授乳行動に及ぼす影響を調査した。感覚評価パネルによる母乳サンプルの評価では、ニンニク摂取が母乳の臭気強度を有意かつ一貫して増加させることが明らかになった。この臭気強度の増加は摂取後1時間では顕著でなく、摂取後2時間でピークに達し、その後は減少した。乳児が母乳におけるこれらの変化を感知したことは、母乳がニンニク臭を帯びた際に乳児が乳房への吸着時間が長くなり、より強く授乳したことから示唆される。乳児の母乳摂取量についても増加傾向も認められたが、有意差が認められなかったのは、乳児が摂取可能な母乳の総量に内在的な限界があるためと考えられる。

【Abstract】
Although the majority of human infants are breast-fed for the first few months of life, there is a paucity of information regarding the sensory qualities of human milk and how these qualities are affected by maternal diet. The present study investigated the effects of garlic ingestion by the mother on the odor of her breast milk and the suckling behavior of her infant. Evaluation of the milk samples by a sensory panel revealed garlic ingestion significantly and consistently increased the perceived intensity of the milk odor; this increase in odor intensity was not apparent 1 hour after ingestion, peaked in strength 2 hours after ingestion, and decreased thereafter. That the nursling detected these changes in mother's milk is suggested by the finding that infants were attached to the breast for longer periods of time and sucked more when the milk smelled like garlic. There was a tendency for infants to ingest more milk as well; the lack of a significant effect may be due to the inherent limitations on the total amount of milk available to the infant.
GRAVITY6
GRAVITY20
Shin

Shin

どんなに一時的で、どんなに束のまでも、ひとたび魂を偉大にするものが何であるかを知った人は、もしも自分が狭量で、利己的で、ささいな不運に悩み、どんな運命が待ち構えているかとびくびくするのを許すようであれば、もはや幸福になることはできない。魂の偉大さを持ちうる人は、心の窓を広くあけて、宇宙の四方八方から心に風が自由に吹き通うようにするだろう。彼は、自分自身を、生命を、世界を、限りある身の許すかぎり、あるがままに見るだろう。人間の生命の短さと微少さをわきまえながらも、同時に、個人の精神の中には、既知の宇宙に含まれている価値あるものがすべて集約されていることを悟るだろう。また彼は、世界を写す鏡のような心を持った人は、ある意味では、世界と等身大に偉大になる、ということを知るだろう。環境の奴隷に付きまとうもろもろの恐怖から解放されたとき、彼は深い歓喜を覚えるだろうし、外面的な生活にどんなに浮き沈みがあろうとも、心の奥底では幸福な人間でありつづけるだろう。『ラッセル幸福論』第15章

原文:
A man who has once perceived, however temporarily and however briefly, what makes greatness of soul, can no longer be happy if he allows himself to be petty, self-seeking, troubled by trivial misfortunes, dreading what fate may have in store for him. The man capable of greatness of soul will open wide the windows of his mind, letting the winds blow freely upon it from every portion of the universe. He will see himself and life and the world as truly as our human limitations will permit; realising the brevity and minuteness of human life, he will realise also that in individual minds is concentrated whatever of value the known universe contains. And he will see that the man whose mind mirrors the world becomes in a sense as great as the world. In emancipation from the fears that beset the slave of circumstance he will experience a profound joy, and through all the vicissitudes of his outward life he will remain in the depths of his being a happy man.
哲学の星哲学の星
GRAVITY
GRAVITY92

関連検索ワード

おすすめのクリエーター

関連ハッシュタグ