人気

いくら

サロメ
Hallo Matthias ,
VIelen dank fuer deine Mail.
I am so glad that I hear from you .Now it is the time of a kind of disaster in tokyo , extremly hot temparature and humidity.
Es ist fast 35Grad in Celsius jeden tag in tokioAber ich habe Air Conditioning wie andere Japanisch gluecklich.
How i am greatful to have AC in my room nor I would be die .
I was ex swim competitioner when I was in highschool and I am swimming in a pool every other day , it is so comfortable , swimming in the pool.
I went to a valley and walked along a river , I will send a video , which I recorded there.
How do you spend your summer in germany?Fahrest du nach AUsland im deinem Urlaub?
Mit freundlich Gruesse Hatsue

しまじろう
「By 12 p.m., the mercury had reached 36 degrees Celsius in many cities, including Otsuki in Yamanashi Prefecture near Tokyo and Dazaifu in Fukuoka Prefecture in western Japan.」
で、the mercuryに???となった。マーキュリーと言えば水星しか知らんぞ?と思ったけど、水星で使う時はMercuryと大文字で。小文字の時は「水銀」の意。それが「the mercury」とtheがつくことで「温度計」という意味で使われるらしい。
このtheのニュアンスが分かりづらくて、世の中にあるたくさんの水銀の中で、気温の文脈で使われてるから温度計という意味になるらしい。違和感あるが、この辺が日本語にはない
冠詞のニュアンスなのかなあ。
