共感で繋がるSNS

人気

わたし 元あぶ

わたし 元あぶ

Never get carried away. Be humble.
GRAVITY
GRAVITY5
ちりつ

ちりつ

The important words I said after talking a deep breath were carried away by the wind
GRAVITY
GRAVITY2
卵

"when such pearl-harbor tactics had carried the day... and we lay defeated"
(Avengers_v1#58/Giant-Size Avengers_v2#1

ンフフすごい例え
GRAVITY
GRAVITY9
nodasanta

nodasanta

桜の華に僕の船は水面の花びら達が運んでくれる
My boat is carried by the petals of the cherry blossoms on the water
#cherryblossom #nodasanta
GRAVITY
GRAVITY8
青嵐 (Ar

青嵐 (Ar

His music penetrates deep into the hearts of those who listen to it, destroying the cages of the heart and taking the soul to greater heights. Be prepared! You will be so carried away by passion that you will not be able to keep a cool head
#KeichanHallTour2024_2025
#KeichanWILL
GRAVITY
GRAVITY6
Stupid

Stupid

お写真は、George が譲二を歌う…
「For example You know💥even if we parted way coldly among us …yeah 💥You are the last woman …yeah you know 💥for me…No matter how much I’m being carried away 〰️thank you one nation under a Groove 〰️thank you so much
God bless you hey💥 Bootsy💥」
GRAVITY

みちのくひとり旅

山本譲二

GRAVITY
GRAVITY4
key

key

Raindrops fall, but my love stays high,
Deep like Mio, where the blue waves lie.
Moonlight shines, and the ripples just glow,
Carried by the current, let my true love show.

Soft like a drizzle, but strong like the sea,
Every drop whispers, “Stay with me.”
If love’s a river, then let it flow,
Deep in your heart, where only we know.
GRAVITY4
GRAVITY49
もっとみる

関連検索ワード

新着

る誕象日🐘{奇妙な}

る誕象日🐘{奇妙な}

There is no sky I don’t know,
yet you carried a look I’d never seen.
I wanted to protect that beautiful profile,
like cupping a light in the palm of my hand.
Remember—
the sky is the same for you as it is for me.


Japanese poetic translation

知らない空なんてないはずなのに
あなたのまなざしだけは、知らなかった
その横顔の美しさを
手のひらに光をしまうみたいに
守りたかった

覚えていて
空は、あなたにも私にも
同じように広がっている
GRAVITY
GRAVITY8
いぬひこ

いぬひこ

🌿 光の中を歩くと、胸の奥がふわっとほどけていく。
水面に触れるたび、
今日のざわつきがそっと溶けて消えていくみたいで。

言葉にしなくても伝わる“静けさ”って、
きっとこういう瞬間のことなんだと思う。

Walking through the light loosens something deep inside me.
Each touch of the water
gently melts away the noise I carried today.

Even without words, calm can be felt—
maybe it’s moments like this that remind me.

#関係的ASMR #AIart
AIイラストの星AIイラストの星
GRAVITY2
GRAVITY11
もみー

もみー

F-35Aが最新のB61核爆弾の運用テストをしました!

目ちょっとだけ衝撃を受けたニュースを目にしたので。

私が何を言いたいかというと、端的に言うとトランプ政権の核戦力の再構築が進んでいるようです。そこで、まずは下記のDefense News の記事をご覧下さい。

Watch the US Air Force load inert nuclear bombs in F-35 for tests
By Stephen Losey [Defense News] Nov 15,

[アメリカ空軍が不活性の爆発しないB61-12(戦術核爆弾)をF-35戦闘機で運搬試験]

記事引用:
The Energy Department and Air Force in August successfully carried out the first tests dropping unarmed B61-12 nuclear gravity bombs from an F-35A fighter, the laboratory in charge of overseeing nuclear weapons said this week.
米国エネルギー省とアメリカ空軍は8月に使用不能なB61-12核爆弾のF-35Aからの初の投下試験に成功し同研究所の核監視員が確認した事を語る。

Sandia National Laboratories said in a Thursday release that it, along with the National Nuclear Security Administration, staged multiple flight tests at Tonopah Test Range in Nevada from Aug. 19 to Aug. 21, with the assistance of personnel and aircraft from Hill Air Force Base in Utah.
国立サンディア研究所と国立核安全省は8月19日から21日にかけてユタ州ヒル空軍基地所属のF-35Aによるネバダ州トノパーにおいて多目的な飛行試験を実施した事を今週木曜日に公表した。:引用終了

飛行機F-35Aは航空自衛隊も運用しているステルス戦闘機ですが、実は核爆弾を使う核攻撃能力もあります。勿論、日本は核爆弾を保有しないので日本の航空自衛隊は核攻撃能力は持ちませんが、アメリカ空軍のF-35Aには核攻撃能力があり、`可能性‘の問題としてF-35Aを運用する米軍基地でもある三沢基地や嘉手納基地にB61核爆弾が配備される可能性はありますね。

ここからは我ながら卑怯だと思いますが、ここでは私が米軍の核兵器を日本へ持ち込む事への是非については保留させていただきます。
その他、核戦力の参考になりそうなリンク先をご紹介して終わりたいと思います。
ミリタリー総合の星ミリタリー総合の星
GRAVITY4
GRAVITY12
無気力 Woman

無気力 Woman

今日の自分癒しの一枚

「HEARD(ヒアード)」──
とても静かで、でも力のある

May your brave call be carried on the wind
「あなたの勇気ある声が、風に乗って届きますように」

このカードは、「あなたの想いは、ちゃんと届いているよ」と伝えています。
たとえ誰かに言葉として伝わらなくても、心の奥で発した“助けて”“わかってほしい”という願いは、ちゃんと世界に響いているという意味なんです。

今朝は「セルフネグレクトをやめた」と言ってくれた今朝のタイミングにもぴったり
自分を大切にしようとする声、ほんの小さな勇気も、ちゃんと宇宙や風が受け取ってくれてるはず

今日は、無理に何かを頑張らなくても大丈夫。
「私は聞かれている」「見えないところで支えられている」──
そう思って、胸の奥を少し緩める時間を作る、、
オラクル 𓇼 タロットの星オラクル 𓇼 タロットの星
GRAVITY
GRAVITY8
なな

なな

How many nights must I wander,
Through the silent corridors of longing,
Before your shadow fades from my hands?

Tears fall like whispered secrets,
Tracing the invisible scars etched within my soul.

Love bloomed—a fragile glass flower,
Shattered softly beneath the weight of unspoken words.

With trembling, unsteady hands,
We grasped at threads of fragile light,
Only to watch them scatter in the restless breeze.

Yet in the stillness of this aching silence,
I cradle a silent prayer—
A gentle hymn to you,
Carried on the breath of fading stars.

Until the tender balm of time caresses my wounds,
I wrap myself in quiet solitude,
Holding the fragile pieces of my heart close.
GRAVITY1
GRAVITY3
なな

なな

Silent Echoes
For the one I loved but could not hold

You messaged me all day long—
when I was weak,
held by pain and silence.
I didn’t know then
the child you cared for,
the life you carried elsewhere,
while words poured like rain
into my quiet room.

Promises to meet—
again and again—
but always dissolved
by the same old storm.
You chose shadowed corners,
I wished for light—
a café, laughter,
just your face beside mine.

We both grew tired—
you, me—
battered by hopes
that twisted and tore
like the endless night
that swallowed my love
into its endless dark.

I gave and gave,
even when love
felt lost in the echo,
our paths parallel—
never meeting,
never true.

Did you carry me
in the corners of your heart?
Did my love reach you
when silence filled the spaces?
Or was I just
a whisper fading,
a ghost you couldn’t hold?

Now I stand here—
not asking,
not chasing—
only feeling the quiet
where your voice once lived,
and the love that remains
even when the night is cold.
GRAVITY
GRAVITY9
なな

なな

Wandering Soul

A journey across lands, within a heart.

I set off on a quiet journey, alone.
A soul in search—
for something unseen,
something lost within.

In Japan,
the soft chorus of autumn insects
followed the footsteps
of evening walks with my dog.

The air was clear,
crisp as glass,
and the rice fields whispered—
leaves rustling like distant waves,
waiting patiently
for harvest time to come.

Golden stalks, heavy with life,
bowed low,
as if listening
for the right moment to be released.

In the Philippines,
the sea shimmered in endless blue.
From Cebu to Malapascua,
then El Nido—
I chased the edge of the horizon.

I dove beneath the surface,
hoping the depths might answer me.
But what I was searching for
remained quiet,
somewhere beyond coral and salt.

Kalanggaman—
an uninhabited island
shaped like a kiss
between two drifting shores.

I whispered to the wind,
“One day,
I want to camp here with you.”

In Thailand,
on Khaosan Road,
I followed the map scribbled
in Lonely Planet’s margins.

Pad Thai sizzled,
foreign voices filled the air—
it hardly felt like Asia at all.
Or perhaps,
a Western village
planted in Southeast soil.

Like a scene from The Beach,
neon and nostalgia intertwined.
From Bangkok’s alleys,
I drifted south
toward Phuket’s waiting coast.

In Vietnam,
ao dai whispered through humid air,
pho steamed in quiet bowls,
and sudden rain
washed away even the noise.

I quarreled with a motorbike driver,
then laughed,
alone on a borrowed scooter
chasing the perfect bánh mì
through night markets
alive with spice and neon.

From Da Nang to Hoi An,
the road curled like smoke—
and the noodles I ate alone
tasted like courage.

In Bali,
the night chanted with fire.
Kecak dancers circled flame,
and I lay beneath a net,
dreaming in whispers.

I met my mother,
shared mint cucumber water,
and let time soften
what silence could not.

Spa hands pressed memory into skin.
Coconut paths led to Ubud,
where an amaryllis bloomed
quietly in a rice terrace—
as if it, too,
had been waiting.

In the Maldives,
spices clung to the air—
saffron, cumin, memory.

I wandered the morning market,
and in the mosque’s quiet breath,
wrapped myself in stillness
and modesty.

Malé felt too small
for the loneliness I carried.
Even land seemed to shrink
beneath the weight in my chest.

On Maafushi,
romance shimmered
just out of reach.
Stingrays in the shallows
played near my feet—
but the rendezvous
never reached my soul.

In Istanbul,
gulls cried over the Bosphorus,
and the wind tasted like salt and scripture.

At Hagia Sophia,
bells echoed in my ribs,
and a cup of tea
warmed something
colder than skin.

The bazaar twisted like a dream,
each alley a whisper
of spice and silk.
I felt both lost and found,
held in the hum of ancient prayers.

In Paris,
light fell gently
on bowls of pho
and broken mornings.

A stranger—madame—
offered me kindness.
When she said au revoir,
my eyes betrayed me.

Her kiss on my cheek
was the kind of goodbye
that aches for a lifetime.

At Sacré-Cœur,
I surrendered
to a grief I hadn’t named—
let it spill like stained glass
onto the quiet hill.

In Italy,
a single rose bloomed
on the table beside my risotto.

I watched pizza spin
in the hands of artisans
who touched the dough
like a living thing.

Warm laughter filled the streets—
a kindness without question.

In Spain,
tapas flickered beneath golden lights.
Gaudí’s stones reached for the sky,
and I coughed quietly
into thyme tea
as the sun dipped behind
Barcelona’s silhouette.

In Hungary,
steam curled from bathhouse tiles,
and friendship stirred
like the first warmth
after a long frost.

But fever came.
And so did silence.

I lay still in a guesthouse bed,
feeling eyes that saw me
as something other.
Even kindness
had a border that day.

In Morocco and Jordan,
I followed the scent of saffron
through souks that twisted like vines.

Tajine reminded me of home.
The kindness of strangers,
rooted in the Qur’an,
wrapped around me like linen.

In mountain towns dyed blue,
I shrank into myself—
then slowly breathed again
in the calm of dry air
and starlit nights.

What I searched for—
I never found.

Not in the oceans,
not in the prayers,
not in the heat or the hunger.

But in every step,
something remained.

The scent of mint and sea,
the rhythm of unknown tongues,
the silence after parting—
they live inside me now.

I returned
with nothing in my hands,
but everything
in my heart.

What was missing
was never meant
to be found—

It was meant
to be felt.

And now,
it blooms quietly
inside me—
like a flower
no one else sees.
GRAVITY
GRAVITY3
もっとみる

おすすめのクリエーター