投稿

なな
A journey across lands, within a heart.
I set off on a quiet journey, alone.
A soul in search—
for something unseen,
something lost within.
In Japan,
the soft chorus of autumn insects
followed the footsteps
of evening walks with my dog.
The air was clear,
crisp as glass,
and the rice fields whispered—
leaves rustling like distant waves,
waiting patiently
for harvest time to come.
Golden stalks, heavy with life,
bowed low,
as if listening
for the right moment to be released.
In the Philippines,
the sea shimmered in endless blue.
From Cebu to Malapascua,
then El Nido—
I chased the edge of the horizon.
I dove beneath the surface,
hoping the depths might answer me.
But what I was searching for
remained quiet,
somewhere beyond coral and salt.
Kalanggaman—
an uninhabited island
shaped like a kiss
between two drifting shores.
I whispered to the wind,
“One day,
I want to camp here with you.”
In Thailand,
on Khaosan Road,
I followed the map scribbled
in Lonely Planet’s margins.
Pad Thai sizzled,
foreign voices filled the air—
it hardly felt like Asia at all.
Or perhaps,
a Western village
planted in Southeast soil.
Like a scene from The Beach,
neon and nostalgia intertwined.
From Bangkok’s alleys,
I drifted south
toward Phuket’s waiting coast.
In Vietnam,
ao dai whispered through humid air,
pho steamed in quiet bowls,
and sudden rain
washed away even the noise.
I quarreled with a motorbike driver,
then laughed,
alone on a borrowed scooter
chasing the perfect bánh mì
through night markets
alive with spice and neon.
From Da Nang to Hoi An,
the road curled like smoke—
and the noodles I ate alone
tasted like courage.
In Bali,
the night chanted with fire.
Kecak dancers circled flame,
and I lay beneath a net,
dreaming in whispers.
I met my mother,
shared mint cucumber water,
and let time soften
what silence could not.
Spa hands pressed memory into skin.
Coconut paths led to Ubud,
where an amaryllis bloomed
quietly in a rice terrace—
as if it, too,
had been waiting.
In the Maldives,
spices clung to the air—
saffron, cumin, memory.
I wandered the morning market,
and in the mosque’s quiet breath,
wrapped myself in stillness
and modesty.
Malé felt too small
for the loneliness I carried.
Even land seemed to shrink
beneath the weight in my chest.
On Maafushi,
romance shimmered
just out of reach.
Stingrays in the shallows
played near my feet—
but the rendezvous
never reached my soul.
In Istanbul,
gulls cried over the Bosphorus,
and the wind tasted like salt and scripture.
At Hagia Sophia,
bells echoed in my ribs,
and a cup of tea
warmed something
colder than skin.
The bazaar twisted like a dream,
each alley a whisper
of spice and silk.
I felt both lost and found,
held in the hum of ancient prayers.
In Paris,
light fell gently
on bowls of pho
and broken mornings.
A stranger—madame—
offered me kindness.
When she said au revoir,
my eyes betrayed me.
Her kiss on my cheek
was the kind of goodbye
that aches for a lifetime.
At Sacré-Cœur,
I surrendered
to a grief I hadn’t named—
let it spill like stained glass
onto the quiet hill.
In Italy,
a single rose bloomed
on the table beside my risotto.
I watched pizza spin
in the hands of artisans
who touched the dough
like a living thing.
Warm laughter filled the streets—
a kindness without question.
In Spain,
tapas flickered beneath golden lights.
Gaudí’s stones reached for the sky,
and I coughed quietly
into thyme tea
as the sun dipped behind
Barcelona’s silhouette.
In Hungary,
steam curled from bathhouse tiles,
and friendship stirred
like the first warmth
after a long frost.
But fever came.
And so did silence.
I lay still in a guesthouse bed,
feeling eyes that saw me
as something other.
Even kindness
had a border that day.
In Morocco and Jordan,
I followed the scent of saffron
through souks that twisted like vines.
Tajine reminded me of home.
The kindness of strangers,
rooted in the Qur’an,
wrapped around me like linen.
In mountain towns dyed blue,
I shrank into myself—
then slowly breathed again
in the calm of dry air
and starlit nights.
What I searched for—
I never found.
Not in the oceans,
not in the prayers,
not in the heat or the hunger.
But in every step,
something remained.
The scent of mint and sea,
the rhythm of unknown tongues,
the silence after parting—
they live inside me now.
I returned
with nothing in my hands,
but everything
in my heart.
What was missing
was never meant
to be found—
It was meant
to be felt.
And now,
it blooms quietly
inside me—
like a flower
no one else sees.
関連する投稿をみつける

エビリファイ🍤

だれですか❓

ここな

アニー

ゆの
めっちゃ元気でめっちゃ食ってめっちゃ声でかくてうるさい男が好き
もっとみる 
話題の投稿をみつける

ポメト
ここを生きるのが上手い男
#伊集院光のタネ

もちぼ
春日俊彰
#伊集院光のタネ

ひゃく
ムネユマの意味は?
ムネユマは、特に日本のネット文化やSNSで使われる言葉で、主に「胸がユマユマする」という意味合いを持っています。これは、何かに対してドキドキしたり、期待感を抱いたりする感情を表現する際に使われます。
由来: 「ムネ」は「胸」を指し、「ユマユマ」は心が高揚する様子を表現しています。この言葉は、特に恋愛や新しい体験に対するワクワク感を伝えるために使われることが多いです。
使用例: 友達との会話やSNSの投稿で、「新しいデートの予定があってムネユマ!」のように使われます。
この言葉は、感情を軽やかに表現するための楽しいフレーズとして、特に若い世代の間で人気があります。

はるは

ボクベ

イティ

超!マ
ムネユマの特徴は何ですか?
ムネユマの特徴について説明しますね。
外見: ムネユマは、一般的に丸みを帯びた体型を持ち、柔らかい毛並みが特徴です。色はさまざまで、特に白やクリーム色が多いです。
性格: とても社交的で、他の動物や人間とも仲良くできる性格です。遊び好きで、活発に動き回ることが好きです。
飼育環境: ムネユマは広いスペースを必要とし、運動できる場所があると健康的に育ちます。室内でも飼えますが、外で遊ばせることも大切です。
食事: 主に草食性で、野菜や果物を好みます。栄養バランスを考えた食事が必要です。
健康管理: 定期的な健康チェックが重要で、特に歯や毛の手入れが必要です。
ムネユマは愛らしい存在で、飼い主との絆を深めることができる素晴らしいペットです。

みー太

三好

勝利を
もっとみる 
関連検索ワード
