共感で繋がるSNS

人気

みむら

みむら

右ページはドイツ語で書いてあるよ。

Es waren einmal vier Jungen.
Die vier vertieften sich in das Buch, das sie gerade lasen, und begaben sich auf ein Abenteuer.
Werden die vier ihre ursprüngliche Welt sicher überleben können?
GRAVITY
GRAVITY3
おずちゃん

おずちゃん

芸術の秋🍁女性指揮者(静止画)
フランツ・シュミット「七つの封印を有する書 Das Buch mit sieben Siegeln」
これは壮大なオラトリオ、ソリスト6人と混声合唱にフルオーケストラ  ↓つづき↓
ラストには最も美しいと言われるハレルヤ

今は演奏される機会もあり、日本の新日本フィルハーモニー交響楽団によるCDもでているけれど、30年前には山口崇の指揮による演奏が何度かあったくらいで、CDの輸入もなく、聴く術がなかったのが実情
当時ウィーンに旅行したときに、現地のCD屋でカタコトのドイツ語で2枚組の古い演奏のCDを入手したほど

これは聴く価値はあると思うぞ〜
#AIイラスト
GRAVITY

Das Buch mit Sieben Siegeln: Gnade sie mit euch (Johannes)

クリスティアーネ・エルツェ, コルネリア・カリッシュ, フランツ・ウェルザー=メスト, ロタール・オディニウス, Stig Andersen, フリーデマン・ヴィンクルホーファー, ミヒャエル・グレイザー, バイエルン放送交響楽団 & バイエルン放送合唱団

◯◯の秋のイラストを作ろう
◯◯の秋のイラストを作ろう
参加
AI絵師の星AI絵師の星
GRAVITY
GRAVITY9
ドライアイの人

ドライアイの人

結局誰にせよ、何事からも、従って書物からも、自分がすでに知っている以上のものを聞き出すことはできない。出来事に基づいて接近していないものに対しては、人は聞く耳をもたない。ひとつの極端な場合を考えてみよう。ある書物が、人がたびたび経験することができないばかりか、ほんの稀にも経験できないような出来事ばかりを語っているとするーーつまり、その書物が、一連の新しい出来事を言い表わす最初の言葉であるとする。この場合には、全く何も耳にきこえない。そして何もきこえないところには何も存在しない、という聴覚上の錯覚が起こるのである。

Zuletzt kann Niemand aus den Dingen, die Bücher eingerechnet, mehr heraushören, als er bereits weiss. Wofür man vom Erlebnisse her keinen Zugang hat, dafür hat man kein Ohr. Denken wir uns nun einen äussersten Fall, dass ein Buch von lauter Erlebnissen redet, die gänzlich ausserhalb der Möglichkeit einer häufigen oder auch nur seltneren Erfahrung liegen, – dass es die erste Sprache für eine neue Reihe von Erfahrungen ist. In diesem Falle wird einfach Nichts gehört, mit der akustischen Täuschung, dass wo Nichts gehört wird, auch Nichts da ist – .

(ニーチェ『この人を見よ』1888年)

GRAVITY
GRAVITY6

関連検索ワード

おすすめのクリエーター