英語で喋ってるやつに日本語訳付けてるテレビ番組とか見てると、日本語英語の語順の違いで混乱する。If you make me mad, using one word...に対する訳が「ひとつの単語で、私を怒らせることが出来たら」になっててスっと頭に入ってこやんのよな