共感で繋がるSNS

人気

関連検索ワード

新着

どす

どす

たかがUPS切り替えるだけでこんなに面倒とは
GRAVITY
GRAVITY1
にお

にお

『UPSがなんで自分のメアド知ってんだろな、というかUPSが届けるようなもん頼んだっけ?』と思いつつ、電話来て置いてってくれる事になった荷物の配達状況を写した画像を見る

『…ポスト入んだろ!』ってサイズだった

しかし何頼んだっけなぁ、記憶に無いんだよな

GRAVITY
GRAVITY2
ヒスイ

ヒスイ

モバイルバッテリー(リチウム電池)の危険性の話ちょくちょくでる度メーデーを見ようぜって(UPS航空6便)
GRAVITY
GRAVITY6
じじ

じじ

ソニカの車内wifiはmineoソフトバンクやな
んで補助回線としてIIJmio auを待機

で、Amazon Fire Stick TV 4K Maxと
wifiルーターの富士ソフト FS050Wは
モバイルバッテリーとUPSを経由し
常時電源に繋ぐ。バッテリーあがりが
不安やからしれっとはバッテリーじゅうでん
ケーブルを車体の見えないとこに隠して
自宅では充電器を接続し、外出時は
ブースター出来るモバイルバッテリーを
常に充電してバッテリー上がりに対応出来る
環境にする

これで良いかな?他の車もそうしていく
と言うかスターターモバイルバッテリーは
全てのくるまとバイクにはすでに搭載済

車内wifiと自宅の充電をどうするかだな
GRAVITY
GRAVITY1
わっきー

わっきー

「怖くて全開にできねぇョ!」

バイク降りたのはもう15年前…
まだ定期的に当時の写真眺めてしまう。
直線番長?アクセル開けたら真っ直ぐ走らねーw
コーナーは立ちが弱くて出口でアクセルワークとともに「ヨッコラセ!」
冬場1週間以上エンジンかけないとバッテリーが心配に(バッテリーから延長ケーブル引いてブースターケーブル繋ぐ端子を増設してた)なって、しまいにはPCのUPS用のバッテリーに乗せ替え…

バイク乗りは少なからずマゾ気質があるとは思うけど、このマシンはほんとそう(笑)

#バイク

GRAVITY
GRAVITY8
Himawari

Himawari

2002 - Anne-Marie

#好きな曲 #歌詞


I will always remember
The day you kissed my lips
Light as a feather
And it went just like this

【いつまでも忘れないわ
あなたが私にキスした日
羽のように軽かった
そして、こんな感じで進んでいったわ】



No, it's never been better
Than the summer of 2002

【いや、決して
2002年の夏を超えることはないわ】



We were only eleven
But acting like grown-ups
Like we are in the present

【私たちはまだ11歳だった
大人のように振舞っていたよね
いまの私たちと同じように】




Drinking from plastic cups
Singing
'love is forever and ever'
Well, I guess that was true

【プラスチックのコップで飲んで
「愛はいつだって永遠のもの」と歌っていた
そうね、あれは真実だったと思うわ】



Dancing on the hood
in the middle of woods
On an old Mustang, where we sang
Song with all our childhood friends
And it went like this say,

【森への道で
フードをかぶりながら踊ってた
古いマスタングの上で
幼なじみと一緒に歌を歌ったね
そして、こんな感じで進んでいったの】




Oops, I got 99 problems singing
bye, bye, bye,
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby,
one more time

【ああ、私にはたくさんの問題があるわ
待って、私と一緒に乗ってくれるなら
もう一度私のことを呼んで】



Paint a picture for you and me
on the days
When we were young, uh
Singing at the top of both our lungs

【まだ若かったあの日
あなたと私を思い描いて、心の底から歌ってた】



Now we're under the covers
Fast forward to eighteen
We are more than lovers
Yeah, we are all we need
I'm taken back to 2002
Yeah

【いま私たちはベッドの中
時は過ぎて18歳になり
私たちは恋人以上の関係だわ
私たちは本当に2002年に戻ったみたいだった
そう】




Dancing on the hood
in the middle of woods
On an old Mustang, where we sang
Song with all our childhood friends
And it went like this say,

【森への道で
フードをかぶりながら踊ってた
古いマスタングの上で
幼なじみと一緒に歌を歌ったね
そして、こんな感じで進んでいったの】



Oops, I got 99 problems singing
bye, bye, bye,
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby,
one more time

【ああ、私にはたくさんの問題があるわ
待って、私と一緒に乗ってくれるなら
もう一度私のことを呼んで】



Paint a picture for you and me
on the days
When we were young, uh
Singing at the top of both our lungs

【まだ若かったあの日
あなたと私を思い描いて、心の底から歌ってた】



On the day we fall in love
On the day we fall in love

【私たちが恋に落ちたあの日
私たちが恋に落ちたあの日】



Dancing on the hood
in the middle of woods
On an old Mustang, where we sang
Song with all our childhood friends
And it went like this say,

【森への道で
フードをかぶりながら踊ってた
古いマスタングの上で
幼なじみと一緒に歌を歌ったね
そして、こんな感じで進んでいったの】



Oops, I got 99 problems singing
bye, bye, bye,
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby,
one more time

【ああ、私にはたくさんの問題があるわ
待って、私と一緒に乗ってくれるなら
もう一度私のことを呼んで】



Paint a picture for you and me
on the days
When we were young, uh
Singing at the top of both our lungs

【まだ若かったあの日
あなたと私を思い描いて、心の底から歌ってた】



On the day we fall in love
On the day we fall in love
love, love

【私たちが恋に落ちたあの日
私たちが恋に落ちたあの日】
GRAVITY
GRAVITY31
しゃけ(記憶に難アリ🎄

しゃけ(記憶に難アリ🎄

バットマンビギンズ観終わった!
マント改造したり自宅基地作ったりっていうテンポいいシーンは結構わくわく楽しめたな。
1番最後にジョーカーの名が出てきて、そっかゴッサムとかなんか聞いたことあるなと思ったらここで繋がるのか〜ってなった💡
これからはダークナイトを観ることになるけど、
私は先にホアキンフェニックスのジョーカーだけ観てて、ヒースレジャーのジョーカーは初めてで、昔友達がヒースレジャーのジョーカー激推ししてた気がするから楽しみだ。

ゲイリーの役は裏切りとかもなく、本当に頼もしい味方みたいで良かったな。死なないように気をつけてほしい。
キリアンは思ったよりも子悪党みたいな感じあって面白かったwスケアクロウのときの衣装、ハロウィンとかにはすごく良さそうだね。スーツ着て、なんかしら茶色い被り物作ればそれっぽいし。あとこの画像の拘束服みたいなの着てるキリアン、ありがとうございました。

個人的なお気に入りシーンは、
ブルースが自宅を燃やされて落ちてきた梁かなんかの下敷きになって倒れてるシーンで、助けにきた執事アルフレッドが木を退かせず助けてあげられなくて、
「What is the point of all those push ups
If can’t even lift a bloody log?」
って言ってブルースに自分で起き上がらせたシーン。
字幕だと「今こそ腕立て伏せの成果を」と訳されてていい感じの言い方になってたけど、
元のセリフは「あの毎回の腕立て伏せに何の意味がありますか?こんな丸太一つ持ち上げられないなら」みたいなめっちゃイギリス人ぽい皮肉で
ブルースもお前助けに来て言うことそれかよ?みたいに見上げてオラァ!って木退かしてたのが面白かった。有能執事すぎる。
GRAVITY6
GRAVITY12
め.そ.

め.そ.

一応UPSも運んでくれるし
GRAVITY
GRAVITY1
もっとみる

おすすめのクリエーター