共感で繋がるSNS

人気

るーり

るーり

What are the traffic rules for the bikes here?
Um, so, mainly you just wanna stay off the sidewalk.

you just wanna = you should
〜するといいですよ

stay off the sidewalk
歩道の上には乗らないで

#リアル旅英語
GRAVITY
GRAVITY7
とりい

とりい

he hated the aristocrats in their carriages who glided past him, a shabby ambler on the sidewalk; (The Human Story)

a shabby amblerの構造を初見で掴めず。スッと分かる時とそうでない時があるのよね。
GRAVITY
GRAVITY10
渚ブリストル

渚ブリストル

コメントでいくつか

Me & My Sea Otter / 矢野顕子
Not Right for Me / Sean Richey
Sidewalk Chalk / Gasoline Monk
You Are The Sunshine of My Life / Hugo Montenegro
Let You Down / Edwin Moses
tO→Kio / Spank Happy
魚_魚 / 細井徳太郎
I Like London in The Rain / Des Peres
お前が笑うな / ku-ten
キス / 岩本千春
ラ・ブーム ~だってMy Boom is Me / Wink Music Service
Hey Girl / スクーターズ
Golden Lady / 矢舟テツロー
君の声は僕の音楽 / ハイポジ
gift / キクチタケシ
Muito A Vontade / Joao Donato
Winter Square / 南佳孝
マジックカーペットライド / 市川実和子
東京は夜の七時 / スクーターズ
GRAVITY4
GRAVITY16
ミチフミ龍之介

ミチフミ龍之介

風のQuartet
    松本隆作品詩集  ♯ 362

#松本隆 #詩集


☆『Cat-Walk Dancing』

三日月よりも蒼い夜
真珠の靴で踊るSidewalk

二つの鼓動重ねれば
ゆらめく波のリズムになる

好きなのにDon't you know
冷たいねWhat you want
そっと忍び足後ろから目隠し

Step シャム猫みたい
Step つま先立って
Cat-Walk 首にKissをあげる
Step 天国までの
Step 長い階段
Cat-Walk 探しながらDance with me

この星空を切り取って
ドレスを縫って着飾りたい

あなたが吐息つくような
笑顔で私誘うから

惑わせてLet me know
優しさでI wonder why
みんな人見知り淋しさに目隠し

Step 銀河がまわる
Step 都会がまわる
Cat-Walk 月のシャワー浴びて
Step 大人の世界
Step はみ出した靴
Cat-Walk 夢のようにDance with you

Step シャム猫みたい
Step つま先立って
Cat-Walk 首にKissをあげる
Step 天国までの
Step 長い階段
Cat-Walk 探しながらDance with me
GRAVITY
GRAVITY11
タカヒコ

タカヒコ

Only night holy night

Only night holy night

こんな静かな雪の夜に

On such a quiet snowy night

少しだけそっと祈らせて

Let me pray quietly for a little while

聖なる鐘の音が聴こえたら

When you hear the sound of the sacred bell

降りそそぐ奇跡にゆだねてみて

Leave it to the miracles that rain down upon you

車窓から歩くキミを誘うから 雑踏から抜け出し車道から

I'm inviting you to walk from the train window, so get away from the crowds and onto the road

乗り込み2人ベンチシート眺める景色 紐解く恋愛のレシピ

We climb aboard the bench seat for two and look out at the view, unraveling the recipe for love

肩寄せ合い深く腰かけ サンルーフ覗けば流れ星だね

Sitting deep, shoulder to shoulder, looking through the sunroof, I see a shooting star

カーステの調べ パワステとシガーで 音に乗り街は birthday を知らせ

Car stereo tunes, power steering and cigars, the town announces the birthday

揺れ動く観覧車ライト乱反射 映し出す baby my sunshine

The swaying Ferris wheel lights reflect in a random manner, casting a light on Baby my sunshine

その真心はどこの男のトコでもなく俺の所

That sincerity doesn't belong to any man, it belongs to me

そう願って交わす口づけ 外は不意に白い雪降りつけ

With that wish, we exchanged kisses, and outside, white snow suddenly started falling

車内はえらく smokey こんなイブの日に描く story

The inside of the car is very smokey, a story to be written on Christmas Eve

だからもうすこし鐘の音が 響くまでそれまでお願い

So please wait until the bell rings a little longer

すぐ側でその笑顔を見たい そう願い粉雪よ hold me tight

I want to see that smile right next to me, that's my wish, powder snow, hold me tight

あふれる愛しさ感じて

Feeling the overflowing love

忘れられない口づけを

An unforgettable kiss

そんな星空の奇跡には

In such a starry sky miracle

永遠を誓う一瞬ふれていたい

I want to touch you for a moment, pledging eternity

冷たい粉雪一人で風の中をさまよい あなたのため

I wander alone through the cold powdery snow and wind for you

声をからし 離れ離れ もう戻らない思いはなぜ

Why are our voices hoarse and our feelings of separation that will never return?

癒えない君 あの時の冷めたセリフとその涙に

I can't heal you, because of those cold words and those tears

今も言いそびれて 流れてはなれてくこの想い

Even now, I can't say it, these feelings are drifting away

道の向こう 渡ってるとこ 真っ白い歩道になれない一人

Across the street, crossing the street, I'm the only one who can't become a pure white sidewalk

あの時のように雪のままで 昔のstory少し宥められて

The snow is still there like it was back then, and the old stories are soothed a little

今まではこの様に消えてる気持ちはいない永遠に

Until now, I have never felt like this

夜明けまで続けこの holy 語らない空の向こうに

Continue until dawn, beyond this holy, silent sky

冷たい涙を隠しながら

While hiding my cold tears

愛された瞬間 忘れないで

Don't forget the moment you were loved

こんな悲しい雪の夜は

On such a sad snowy night

永遠を知らない明日を見たい

I want to see a tomorrow that doesn't know eternity

どこへ行っても一緒だって つれだって居た時は過ぎ去って

Wherever we go, we'll be together, and the time we were together has passed

あなたの手のぬくもり消える夜に はやる心押し殺して

In the night when the warmth of your hand disappears, I suppress my excitement

今じゃ遠く離れた場所で 2人をつなぐのは電波だけ

Now, in our far-flung places, the only thing connecting us is radio waves.

ゲームはすでに終演ムードなのに 電源オフれない

The game is already over, but I can't turn it off

言い争いが出来る距離を 今じゃとても愛しく思うよ

Now I really love the distance we can have arguments

今年ももうすぐ終わるよ答えを探してもないよ

This year is almost over, I still can't find the answer

ため息が空へ上がり冷やされて雪へと変わり

My sigh rises into the sky, cools, and turns into snow

それが辺りを飾り付け 時計は12を回り

It decorated the area, the clock struck twelve

You and I 飛べないちっとも想いが追えない

You and I can't fly, I can't follow your feelings at all

Going out 冷めないそこにはもう居ない

Going out, it's not getting cold, I'm not there anymore

胸の痛みに慣れてきても

Even if you get used to the pain in your chest

触れあう心 なくさないで

Don't lose our connection

こんな淋しい雪の夜は

On such a lonely snowy night

永遠をいつも夢見てたよ

I've always dreamed of eternity

Only night 静けきこの story

Only night, this quiet story

Holy night 光を灯す様に

Holy night, light the way

Only night 静けきこの story

Only night, this quiet story

Holy night 響かせるこの slow beat

Holy

GRAVITY
GRAVITY2

関連検索ワード

おすすめのクリエーター