人気

る誕象日🐘{奇妙な}
with no voice of my own.
I love only what cannot be held,
and trust only what cannot remain.
After the sound fades,
the silence you keep
becomes who I am.
黒猫餅
Dirty liquor, thick and bitter, from the night we so endow
Fly through the gilded streets
Rendezvous, a secret sweet
Roiling on until the dawn, beneath the lanterns, we’ll meet
喂wèi, count to 3
Warm up for hide and seek
Close your eyes in amber dyes, and don’t sneak a peek
Scarlet seams, the city shrieks
(Don’t sleep!)
Come find me in between the smog and foley in a never ending dream
来lái, you’re the one
Done up in silver tongue
Pounding drums and striking odds reflected in song
Trip the light, the city sighs
(Tonight)
Just call for me behind the pebbled alleyway for stories locked in time
Strayed off from the well-lit path
(Left moonless, may I have this dance?)
By fireflies and neon lights we’ll dance until we die
(Entangled)
Half hearts
(As one)
Contrived
(To fly)
To raise our endless night
(To raise our endless night)
So come on, throw down! Let it all out
Cause a commotion, shake the ground
Rebound and make a total scene
But darling, slow down! Don’t be so loud
This fleeting heaven stains the sky in outlines only we can see
(Cut through the haze)
In days
(I stray)
Away
(From vapid turns of scene)
From vapid turns of scene
And through your gaze
(Portrayed)
I crave
(Inlaid)
For lives beyond the means
(For lives beyond the means)
So darling, come ‘round! Don’t you die down
Our 炜wěiward romance dyes the town loud, spellbound, just for you and me
咦yí?Don’t be cheap
Watch how you look at me
If you aren’t careful, I might think you’re the key
Scarlet scenes, the city sings
(Unseen)
Come with me and be living, breathing, loving in a neverending fling
Strayed off ‘tward the moonlit night
(Oh, starlight, won’t you take a chance?)
Two bodies live and intertwined, our heartbeats sync in time
(Illusioned)
Half hearts
(As one)
Combined
(We'll thrive)
To chase this endless night
(To chase this endless night)
So come on, throw down! Let it all out
Cause a commotion, shake the ground
Rebound and make a total scene
My darling, come 'round! Don't you die down
Our 炜wěiward romance dyes the town loud, spellbound, just for you and me
Oh, throw down! Let it all out
Cause a commotion, shake the ground
Rebound and make a total scene
But darling, slow down! Don’t be so loud
This fleeting heaven stains the sky in outlines only we can see
(Cut through the haze)
In days
(I stray)
Away
(From vapid turns of scene)
From vapid turns of scene
And through your gaze
(Portrayed)
I crave
(Inlaid)
For lives beyond the means
(For lives beyond the means)
So darling, come ‘round! Don’t you die down
Our 炜wěiward romance dyes the town loud, spellbound, just for you and me
Down a shot burning brighter than the crowd
Dirty liquor, thick and bitter, from the night we so endow
Fly through the gilded streets
Rendezvous, a secret sweet
Roiling on until the dawn, beneath the lanterns, we’ll meet
炜WARD ROMANCE

Y
もうだめだ
Feelin' lost and I don't know what to do now
はぐれた者は、どうすればいいだろう
What I chose ain't really gonna work out
あの日の選択が、本当は不正解だったみたいだ
Fallin' six feet underneath the floor now
床へどんどん沈んでいって
Think I'm gonna tap out (Ooh-ahh, ooh-ahh)
もう降参してしまおうか
Feel bad, go to bed
調子が悪くて、寝ることにした
Wake up even worse, yeah
目が覚めるともっとひどくなった
So sad, in my head
僕の頭は、悲しみでいっぱいだ
Feelin' like a curse
呪われてしまったのだろうか
I need medicine, medicine, medicine
薬、薬、薬をくれよ
All my skeletons out for the taking (Ooh-ahh)
僕の骨はみんな自由になりたがっている
Yeah, I don't even know if I'ma make it
僕にしてやれるのか。それさえ分からないよ
I'm afraid of myself and I hate it (Ooh-ahh)
自分を恐れて、自分を嫌って
All my skeletons out for the taking
骨までも僕から離れようとする
Somebody take 'em
誰か自由にしてやってくれ
I wanna run away
逃げてしまいたい
The day to day is taking its toll on me
日々はタダでは過ぎ去ってくれない
And I'm tearin' at the seams (Ooh-ahh)
僕が縫い目からどんどん裂けていく
Throw it all away
全部投げ出してしまえ
Give a fuck about what they say
奴らが言うことなんて、どうだっていいんだ
I gotta disagree
そんなの僕は全然いいと思えないから
This ain't really fun for me
全く面白くないから
Feel bad, go to bed
気分が悪くて、寝ることにした
Wake up even worse, yeah
起きるともっとひどくなっていた
So sad, in my head
とってもかなしい、僕の頭
Feelin' like a curse
呪いにでもかかったのかな
I need medicine, medicine, medicine
薬、薬、薬をくれよ
All my skeletons out for the taking (Ooh-ahh)
僕の全身の骨は自由になりたがっている
Yeah, I don't even know if I'ma make it
してやれるのか、さえ分からないよ
I'm afraid of myself and I hate it (Ooh-ahh)
自分を恐れて、自分を嫌って
All my skeletons out for the taking
ほら、骨まで僕から離れようとする
Somebody take 'em
誰か自由にしてや
skeletons
関連検索ワード
おすすめのクリエーター
黒猫餅
あいあーむねーこー ねこはきまぐれ みるたびかわる わたしはあのくろねこ ねこかどうかもナイショ 人は好きな様にすると良い それが人なのだ
フォロワー
0
投稿数
923

る誕象日🐘{奇妙な}
I use a translating app for Japanese.
Anyway, it’s my birthday—
call me le-tan.
A voiceless voyager of the night,
with stardust and an elephant’s memory in my chest,
I let words fall into silence
フォロワー
0
投稿数
24

Y
フォロワー
0
投稿数
17
