
る誕象日🐘{奇妙な}
I use a translating app for Japanese.
Anyway, it’s my birthday—
call me le-tan.
A voiceless voyager of the night,
with stardust and an elephant’s memory in my chest,
I let words fall into silence
KPOP
エレクトリック
ジャズ

る誕象日🐘{奇妙な}
I can’t help but love you
Please don’t be gentle with me
I am a liar
I love you, I don’t love you
I can’t help but love you
Your hesitation
leads me into doubt
Affection and illusion
Desire and despair
The me of yesterday
I betray today
I love you, I don’t love you
Or maybe I love you
Love me
Love me more,
more,
and mor
愛してる、愛してない
愛さずにいられない
優しくしないで
私はうそつきなの
愛してる、愛してない
愛さずにいられない
あなたの迷いが
私を迷わせるの
愛情と幻
欲望と絶望
昨日の私を
今日は裏切っていく
愛してる、愛してない
それとも愛してる
私を、愛して
もっと、もっと愛して

る誕象日🐘{奇妙な}
It was only a moment—I looked away,
as if even a glance couldn’t defy gravity.
Not quite shame, not quite fear—
the blink of a star was how I felt,
the swaying temperature was my rhythm.
It was the same as the sea.
I think I love you.
こぼしてしまった
やわらかな感情
ほんの一瞬
私は目をそらした
見つめるだけで
重力に逆らってしまいそうで
恥ずかしさとも
そうでないものともつかないまま
星が瞬く、その一瞬が
私の気持ちで
揺れる温度が
私のリズムだった
それは
海と同じだった
愛している

る誕象日🐘{奇妙な}
yet you carried a look I’d never seen.
I wanted to protect that beautiful profile,
like cupping a light in the palm of my hand.
Remember—
the sky is the same for you as it is for me.
Japanese poetic translation
知らない空なんてないはずなのに
あなたのまなざしだけは、知らなかった
その横顔の美しさを
手のひらに光をしまうみたいに
守りたかった
覚えていて
空は、あなたにも私にも
同じように広がっている

る誕象日🐘{奇妙な}
Even silence
moves in strange circles,
unsure of which reality it belongs to.

る誕象日🐘{奇妙な}
my shape becoming almost astral—
too light to define,
too present to disappear.

る誕象日🐘{奇妙な}
a private planet,
heavy, silent,
strangely neutral.

る誕象日🐘{奇妙な}



る誕象日🐘{奇妙な}
and for a moment
I can’t tell whether the sky moved
or my existence slipped sideways.

る誕象日🐘{奇妙な}
as if gravity let go of me
long before I learned what weight meant.

る誕象日🐘{奇妙な}

る誕象日🐘{奇妙な}
Its breath is slow,
but its dreams are louder than my voice.

る誕象日🐘{奇妙な}
with fingers too gentle for this world.
They glow only when I forget myself.

る誕象日🐘{奇妙な}
The universe is only as far as I can see
If you can't feel my love, I'll feel it.

る誕象日🐘{奇妙な}
If the fall never stops and we are forever wandering in the void
I tell myself that unstable nights are inevitable.
But it's also a beautiful thing.

る誕象日🐘{奇妙な}
The built space is always unfinished.
Without you.

る誕象日🐘{奇妙な}
I don't understand the language, but that doesn't matter in space, does it?

る誕象日🐘{奇妙な}
I'd rather rejoice in the light that is lit than lament its disappearance.

る誕象日🐘{奇妙な}
Will God cry if I die?

る誕象日🐘{奇妙な}
Breathing like a bird in its falling ellipses
Is it beautiful?
Is it not beautiful?
The apple as red as blood in the beak of a starving bird
Vampires have blue blood.
You have no idea.
Or the feeling of wanting to live in the rings of Saturn.
I always feel like I'm biting through ice.
Watashi is always holding
We are parabolas.
We live in it

る誕象日🐘{奇妙な}
with no voice of my own.
I love only what cannot be held,
and trust only what cannot remain.
After the sound fades,
the silence you keep
becomes who I am.

る誕象日🐘{奇妙な}
becomes a part of me today.

る誕象日🐘{奇妙な}
I translate my thoughts into sound.
You may decide who I am.
Brave or quiet.
Light or shadow.
I drift between languages
like a small star with no name.

る誕象日🐘{奇妙な}
But even if that life is valuable to me, I don't know if it is to others.
Time passes little by little
Seasons change so cruelly
I've been tossed around enough already
Have fun with that.
