人気

海老乃

lucky中年8
IF you impersonate me, you will be punished.
Se você se passar por mim, será punido.
WARNING 如果你冒充我,你将受到惩罚。
violation is no
We the Helpless

bullwaka
Some ppl tease me, or never understand my age with dignity punished English with penalties…
Though my behavior with stuck in say,what come up on my mind with blames,though that’s my too small activity to here of corners.
I am really sorry…
Hopefully I finalize leave this account and someday I could see new ppl on others space next year.
Thank you for really nice treats and some ppl spoiled me as well.
Thank you for taking care with glouth here.
I really hope you have all have a great year in 2026.ty
2025年今年もありがとうございました。来年2026年皆様が良いお年を迎えられますよう、心からお祈り申し上げております。
ありがとうございました


jun😈💜
Do peeps all across the country actually say this??
ふっと思った!
これって全国的にみんな言う?
“I feel like even if you did that much, ain’t no way you’d get punished for it.”
“それぐらいしてくれても
バチ当たらん思うけど”
BTW, in Osaka literally everyone—young, old, whatever—jus throws it around in everyday convos.
ちなみに大阪では老若男女
普通に日常でよく言うよ
Legit… like, I purely can’t picture folks in Kanto actually sayin’ it…
Makes me curious how peeps in other spots do it.
なんか… 例えば
関東なんかが言うのは
想像つかないって言うか…
他の地域はどうなんやろ…
Lol… my bad… simply went off on some random pointless rant.
いやゴメン…[やば]
どうでもええ話してしもた[笑]
#English #英語 #英会話
#大阪 #日本語

闇バイトダメ・創作家
Justice—where is it? In a world where “if you don’t get caught, you’re not punished” has become reality, I feel a deep sense of anger and unease. People deceive, destroy lives, even take lives, and if they slip through the cracks of law enforcement, they walk free. In one country, individuals enter on tourist visas, disappear into hidden compounds, commit fraud for months or years, and return home as if nothing happened. If they aren’t caught, they repeat the cycle. Will they continue scamming until death? Do they feel no remorse, even as they age? These questions terrify me. People have died. Families have been shattered. Yet the local government fails to act decisively, and criminal networks thrive. Economic aid flows in, but with it comes silence and complicity. Is it just me who sees this aid as a mask for enabling crime? Some say, “Anyone who goes there is asking for it.” But that blames the victim and excuses the perpetrator. Victims had dreams. They were trying to survive. Their trust was betrayed—not just by the scammers, but by the systems that failed to protect them. Fraudsters are often trapped in their own networks, exploited while exploiting others. Escape means violence, confiscated passports, confinement. They lose their humanity. And this structure is upheld by weak enforcement, legal loopholes, and global indifference. What is justice? What is law? Is a crime not a crime if it’s never exposed? I refuse to accept that. A crime remains a crime. A society where lives are destroyed without consequence is a society without justice. It’s a place where the vulnerable are silenced. I won’t ignore this reality. If anger can become words, maybe those words can protect someone. That’s why I speak. Justice begins when someone dares to speak. We must not look away. The moment we say “it’s not my problem,” justice dies. Even if it happens far away, it’s part of our world. Fraud doesn’t just steal money. It steals trust, dignity, and futures. And the idea that “if you don’t get caught, you’re safe” threatens the foundation of society. Victims didn’t just lose money—they lost faith in people, in systems, in hope. That pain is invisible. That pain is silent. So I want to give it voice. That’s the first step toward justice. The end for scammers is rarely glamorous. They live in fear, isolation, and distrust. Yet they continue, because society lets them. If they aren’t punished, why stop? Unless we change that structure, victims will keep multiplying. I want to believe in justice. Maybe that’s naïve. But if no one believes, justice doesn’t exist. If no one speaks, justice doesn’t move. So I turn anger into language, sorrow into sentences, questions into challenges, and hope into proposals. Justice isn’t distant—it lives within each of us. In our courage to speak, our refusal to look away, our willingness to care. That’s where justice begins. I believe in words. I believe words can change the world. So I write. To reach someone. To make sure no life is trampled again.
関連検索ワード
おすすめのクリエーター

lucky中年8
君とみんなのLUCKY野郎→難しい時代は去ったこれからは個性の時代
なになにしなければいけないとかもうそういうことはよしましょう
毎日感謝毎日フリーStyle 気楽にstay free punks
フォロワー
0
投稿数
8151

jun😈💜
🔯別館の旧4番館主🔯
Hi, sweet seein’ y’all around! Straight outta Osaka, Japan. Wish we vibe again for sure!
Hit me up anytime—in English or Japanese, whatever works!
やほっ😈
日本の大阪からだよ🫧英語でも日本語でもいいよ〜
Jul 7, 2025
フォロワー
0
投稿数
551

bullwaka
初めまして^_^ 沖縄県在住の県民です。英語と夫と娘大好きです。宜しくお願いします😀
Hello there😄✨
Thank you all private note in account of vice in emotional sense and nice atmosphere with behaviorist.
Thank you for sharing hereof moments.ty
フォロワー
0
投稿数
60

闇バイトダメ・創作家
初めまして。私は『闇バイトダメ・創作家』と申します。趣味:創作です。
「闇バイトや詐欺などの闇に飲み込まれる人を一人でも減らしたい――その思いから、GRAVITYを通じて警鐘を鳴らす活動を始めました。声を上げることで、誰かの人生を守ることにつながると信じています。これからも世の中に溢れる危険についてを広く伝え、警鐘を鳴らしていきます。」
フォロワー
0
投稿数
18
