共感で繋がるSNS

人気

関連検索ワード

新着

しろくろ

しろくろ

It’s always been a bit of a mystery to me that there are two different personalities co-existing in my brain, just like Jekyll and Hyde. I don’t mean it in a clinical sense. Just by simply switching language to English, the other self shows up and dissects the world in a completely different way. He is more frank, aggressive, a bit sarcastic and most impressively, seems more thoughtful than I usually am.

One day, I had to convey some real important things to my wife. I looked for true words that would perfectly fit the situation. I didn’t know why I reached that conclusion but I chose to let this guy take over the expression of my deep feelings.
He was eloquent enough to make himself understood as always. But at the same time, it was really weird I suddenly started switching my language, just to make myself understood.

Why did I let him take the wheel?

I’ve come to believe in one hypothesis: there was a lack of a beautiful vocabulary of love. Throughout my entire childhood, I never saw or heard my parents expressing their love to each other. So, perhaps my dictionary just have missed those pages.
I lacked not only the proper words for my true feelings, but also the opportunities to strengthen the immunity needed to expose them to the rainstorms.
Probably this guy was crafted as a compensation for that loss, unconsciously protecting my nervous everyday self from brutal rejection.

So that explains his f***ing spicy flavor? Huh, fair enough.

But another mystery is unfolding right now. Since starting Gravity, surrounded by the goodness of beautiful people, my everyday self is gradually gaining the ability to express my real feelings. Yo, I never imagined that would happen to me.

Hallelujah, I’m definitely embracing the discovery of my new self.
英語で日記の星英語で日記の星
GRAVITY2
GRAVITY6
サエ

サエ

#1DAY1IELTS
毎日5問 IELTS Speaking Task1/Day7

31. Do you like going out or staying at home?
I prefer staying at home rather than going outside. I spend most of the time on practicing the piano. During the time I have countless cups of coffee.

32. What do you like to do when you go out?
I like to take a walk around the park, enjoying the seasonal atmosphere. When I am with my friends, we often go to a cafe to grab some coffee and pastries together.

33. What do you think are the advantages and disadvantages of going out?
It helps me feel refreshed and recover from stress. On the other hand, it sometimes prevents me from studying English or doing tasks as there are so many attractions outside of the house.

34. How and where do people in your country usually socialize?
As you know, my country is well known for its introvert culture. Perhaps some people are not very good at socializing. Differences in how people get along with their friends can be seen. My friends, for instance, are likely to communicate on Instagram because it is much easier to reach out than in person.

35. Which places would you recommend to a visitor to your country? Can you also explain why?
If you travel abroad for the first time, I recommend you should visit vietnam. The people there are so heartwarming. You can enjoy both local foods and even french cuisines at reasonable prices. I didn’t know its interesting cafe culture, which as if convince stores are in Japan.

1週間わーい
GRAVITY
GRAVITY7
あお

あお

今日はお酒を買ったら成人してますか?って感じで聞かれてしまった。いつもperhapsなら今日はprobablyくらいの感じ。
31歳精進が必要ですね
GRAVITY
GRAVITY32
とし

とし

励ましの一言をお願いします!励ましの一言をお願いします!
誰かはしらやんが多分きっと恐らくmaybe perhaps同じ浪人生であろうと仮定して一言

辛いが後数ヶ月、基礎を忘れなきゃなんとかなるべ
GRAVITY
GRAVITY4
白キクラゲ

白キクラゲ

日記を英訳するのはハードル高すぎたかな、、
つぶやきを英訳するくらいが今の私にちょうどいいのかもしれない

Perhaps translating my diary was too high a hurdle..."
"Maybe translating short tweets/thoughts is just right for me now.
GRAVITY
GRAVITY3
もっとみる

おすすめのクリエーター