共感で繋がるSNS

人気

なゆん

なゆん

付き合ったら親に言う?付き合ったら親に言う?
I have nothing to say because it feels like my parents are both parents and not parents at the same time
GRAVITY4
GRAVITY63
Mzl

Mzl

元日どうやって過ごす?元日どうやって過ごす?

回答数 8061>>

with parents
GRAVITY
GRAVITY6
ぼっち

ぼっち

I wanted love from my parents....
#学生
GRAVITY

Fatal Love

Jori King

GRAVITY
GRAVITY254
PIGGY

PIGGY

I CAN TOTALLY NO ANSWER TO MY PARENTS MESSAGES. GOOD FOR ME!!
GRAVITY
GRAVITY7
Rosylia Ma

Rosylia Ma

「ORIGINALSIN 01」

Parents brand us and we brand our kids.

#英語
英語学習英語学習
GRAVITY
GRAVITY14
jun😈💜

jun😈💜

📕tricky into English No.1: モンスターペアレント

“Any idea how to say ‘モンスターペアレント’ in English?”

“「モンスターペアレント」って英語で言える?”

Just stumbled across this in an article earlier. Oh shit, welp… ended up peekin’ at the answer right away…

これはさっき英語に関する記事の中で出会ったやつで…
ん? ええ〜とぉ… で, すぐ答え見たら…

Entitled Parents = parents who act like the world owes them, makin’ selfish or unreasonable demands

Entitled Parents = 自分は特別扱いされて当然 と思っててぇ あばれまわる親

*****

※entitled ☞ Holding certain rights or qualification

※entitled ☞ 何らかの権利や資格を持ってること

*****

Googled it and btw, found this too…

ググったらぁ ちなみにこんなのも…

Helicopter parents
Karen parents
Overbearing parents
Bossy moms / dads
Pushy parents
Demanding parents

☞Parents who think the world revolves around them
☞自分中心に世界が回ってると思ってる親

Thx Google
ありがと

#English #英語 #英会話 #こんにちは
英語学習英語学習
GRAVITY2
GRAVITY58
もっとみる

関連検索ワード

新着

ハトムギ

ハトムギ

誰もが1位になれる表彰台を作ってたら

I don't know Parents の跡地が疼き

お正月用のクリスマスケーキを締めくくって

EPSONの母とシンプソンズの母に挟まれながら

全てを見下す優越感に浸った
GRAVITY
GRAVITY8
ぽっぷこーん

ぽっぷこーん

ヘリコプターペアレントの答えは→
過保護な親って意味でした〜
helicopter parents
頭の上でうるさく飛んでるよ〜🚁
#英語
英語学習英語学習
GRAVITY
GRAVITY6
ぽっぷこーん

ぽっぷこーん

helicopter parents ってどういう意味か知ってる?
#英語
英語学習英語学習
GRAVITY5
GRAVITY3
しろくろ

しろくろ

It’s always been a bit of a mystery to me that there are two different personalities co-existing in my brain, just like Jekyll and Hyde. I don’t mean it in a clinical sense. Just by simply switching language to English, the other self shows up and dissects the world in a completely different way. He is more frank, aggressive, a bit sarcastic and most impressively, seems more thoughtful than I usually am.

One day, I had to convey some real important things to my wife. I looked for true words that would perfectly fit the situation. I didn’t know why I reached that conclusion but I chose to let this guy take over the expression of my deep feelings.
He was eloquent enough to make himself understood as always. But at the same time, it was really weird I suddenly started switching my language, just to make myself understood.

Why did I let him take the wheel?

I’ve come to believe in one hypothesis: there was a lack of a beautiful vocabulary of love. Throughout my entire childhood, I never saw or heard my parents expressing their love to each other. So, perhaps my dictionary just have missed those pages.
I lacked not only the proper words for my true feelings, but also the opportunities to strengthen the immunity needed to expose them to the rainstorms.
Probably this guy was crafted as a compensation for that loss, unconsciously protecting my nervous everyday self from brutal rejection.

So that explains his f***ing spicy flavor? Huh, fair enough.

But another mystery is unfolding right now. Since starting Gravity, surrounded by the goodness of beautiful people, my everyday self is gradually gaining the ability to express my real feelings. Yo, I never imagined that would happen to me.

Hallelujah, I’m definitely embracing the discovery of my new self.
英語で日記の星英語で日記の星
GRAVITY2
GRAVITY8
たけ

たけ

inhibit

意味
(動)~を抑制する、抑える、妨げる

例文
Too much care from parents may inhibit their children's mental growth.
親からの過剰な世話は子供の心の成長を抑制しかねない。
GRAVITY
GRAVITY
もっとみる

おすすめのクリエーター