共感で繋がるSNS

人気

関連検索ワード

新着

Gene

Gene

🎶 今日のアメリカ音楽紹介 🇺🇸
【Grandma Got Run Over by a Reindeer – Elmo & Patsy】

1979年リリース、アメリカで長年愛されている“ブラックユーモア系クリスマスソング”!🦌💥🎄
タイトル通り、なんと「おばあちゃんがトナカイにひかれた」という衝撃的でコミカルな内容で、真面目なクリスマスソングとは真逆のカオス感が人気の理由です。
家族みんなが大騒ぎしながらも、どこかのんきに歌い上げるスタイルが、アメリカのホリデーシーズンのユーモアを感じさせます。

歌詞の一部ではこう歌われています:
🎤 “Grandma got run over by a reindeer
Walking home from our house Christmas Eve.”
(おばあちゃんがトナカイにはねられたんだ
クリスマスイブの夜、家に帰る途中で)

ブラックジョーク全開なのに、どこか陽気で憎めない一曲。
クリスマスにちょっと笑いが欲しい日にぴったり!🤣🎅

#ElmoAndPatsy #GrandmaGotRunOverByAReindeer #洋楽紹介 #今日の1曲 #クリスマスソング
GRAVITY

Grandma Got Run Over By a Reindeer

Elmo & Patsy

GRAVITY
GRAVITY8
jun😈💜

jun😈💜

This girl…
On her birthday, she was just missing her grandma, feeling that ache again.
Then… something straight-up magical happened.

ある女性の出来事…
祖母を思い出して悲しんでた誕生日
奇跡のような出来事が…

A restaurant thing…
this tiny bird hit the window,
and then just—flew right onto her hand.
It stayed there the whole time, half asleep, like it knew she needed that.

レストランで小鳥が窓にぶつかって
で 彼女の手のひらに飛び乗ってきた
ずっと手の上から離れずウトウト

The bird, turns out, was a migratory one,
and normally, they’d never land on someone’s hand.
Especially with a dog nearby…
Even birthday candles flickering on the cake —
all the things didn’t bother it.

その鳥ってね ある渡り鳥で
普通なら人の手なんかに乗ることなくて
まして 犬が近くにいたり…
ケーキのろうそくがついてたり…

She was like,
“It felt like my grandma came back as that little bird to be with me.”
That moment was like the world whispering,
“You’re not alone.”

「祖母が小鳥になって寄り添ってくれた気がした」って
その出来事はまるで…
「あなたはひとりじゃないよ」って

No one knows if it was coincidence or fate,
but for her,
it was honestly
one of those once-in-a-lifetime kinda miracles.

偶然だったのか運命だったのか
わからないけど
その娘にとってはまさに
奇跡みたいに特別な時間だったようね

#English #英語
GRAVITY8
GRAVITY58
かるあ

かるあ

記憶がなくて自力でgrandmaの外出たのか追い出されたのか覚えてない
GRAVITY
GRAVITY1
急須

急須

beerとgrandmaの発音がとんでもなくいいのがツボ、いいですね
GRAVITY2
GRAVITY6
jun😈💜

jun😈💜

Ever gone through something weird or mysterious?
今までで不思議な体験したことありますか?

Well…
One time, I happened to visit my grandma in the hospital just as a nurse was on the phone notifying her critical condition. The nurse was totally caught off guard by my timing, and I was able to bid her farewell right before she passed away.

そうねぇ…
看護婦さんが祖母の危篤を知らせる電話中に偶然お見舞い行って驚かれた[大泣き]祖母が亡くなる寸前のことで最後を看取れた

Living far makes visits rare, but that day at my parents’ home, I told my folks, “I’m off to see grandma.” They said, “Maybe later,” but I just went like, “Nah, I’m going now!

遠く離れてるからお見舞い滅多に行けないのに その時たまたま実家にいてて ”ばあちゃんの見舞い行く〜”ってったら…両親が今日はやめよ〜また今度って でもなぜか僕 ”嫌やぁ! 今からいく〜”って
#English #英語 #英会話
GRAVITY5
GRAVITY36
もっとみる

おすすめのクリエーター