投稿
RIN
まあその時からITに入るなんて決めてなかったから無理なんだけどね🙃
関連する投稿をみつける

ジョイ
今まであったどんな先生より丁寧に教えてくれるし
何回質問してもウザがられないから
質問しやすい

🥷
#07 #いいねで個チャ

k
兄貴は精神病
私も精神疾患
母親は高校教師
毒親

加遠留
日本語母語話者が英語を学習する上で大いに悩むものの1つであらう“鯨構文”。バラク・オバマの演説の中の一文が近年では有名かも知れない。某新聞が日本語訳を間違へたことでも。
For the American people can no more meet the demands of today’s world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or communism with muskets and militias.
Google翻訳:アメリカ兵がマスケット銃や民兵でファシズムや共産主義の勢力に対抗できなかったのと同じように、アメリカ国民も単独では今日の世界の要求に応えることはできない。
これを某新聞は
「かつての米兵は、小銃を携え、民兵とともにファシズムや共産主義に立ち向かうことが出来た。だが、米国民はもはや単独に行動していては、今日の世界の要求に応えることは出来ない。」
と訳したらしい。than節の意味が反対だ。
☆
噂によるとドナルド・トランプは、この手の“長文読解”的な演説はしないんだとか。だから、大統領になつた。或は、それなのに。
まあ、何となく納得<オバマ、トランプ、バイデン、トランプの米国民。
☆
先日、鯨構文などに関する英語解説動画を視てみた。動画を視てゐる間は「成程。さういふことだつたのか」と納得し、鯨構文を理解したやうな気にもなる。のだが。視終つた瞬間に動画の内容を忘れてしまふのは、鯨構文の動画に限つたことではないけれども。
とは言へ
「not? (more|less) than」(正規表現😁)
の4種類がどう違かは理解できたやうに思ふ。
所でエスペラントでは鯨構文をどう表現するんだろ。
「Baleno estas fiŝo neniom pli ol ĉevalo estas fiŝo.」
「Tiel baleno ne estas fiŝo, kiel ĉevalo ne estas fiŝo.」
さて?

おんな
高2です🥲
#友達募集
もっとみる 
話題の投稿をみつける

塩焼き

あや

しみし
#計算外

えーず

よっし
冗談抜きで想像の100倍強かった
鬼舞辻無惨

すずり
匂いを染められているのか、あるいは牽制に纏わせてるのか……おそらく両方(多分違う)

なえら
最終戦20-18で勝ち2勝2敗だったものの得失点差の関係で5人中4位。

でぽの

そる

ハチト
もっとみる 
関連検索ワード
