共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

夏森

夏森

なぜ 4番はバツ[目が回る]
“に足る”と“にたえる”の違いは何だよ
GRAVITY5
GRAVITY21

コメント

はるか

はるか

0 GRAVITY

“たえる” 有耐える、絶える、堪える等多种写法……而“たる” 是 “足る”,在中文里相当于“够”。 ‘参考に足る’ 的意思就是 ‘值得参考’、‘有参考价值’。 チャットGPTに翻訳してもらったんだけど、伝わるかな?(´・ω・`)

返信
夏森
夏森
ありがとうございます “に堪える”かもんね “に足る”と同じ 何々ことのやり甲斐があるという意味 例えば このは見るに堪える作品です → 这是值得一看的作品 同じ意味だから ちょっと見分けにくいです
0 GRAVITY
絶望のKota ༘ᰔᩚ🚽

絶望のKota ༘ᰔᩚ🚽

0 GRAVITY

古語かと思った

返信
はるか

はるか

0 GRAVITY

その場合日本語では「堪えるに得る」だから、「堪え得る(たえうる)」が正しいんだよ。 得る(うる)=值得の意味なんだ。 ちょっと難しいね(´・ω・`)

返信
夏森
夏森
難しい[泣き笑い][泣き笑い]
0 GRAVITY
関連する投稿をみつける
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

なぜ 4番はバツ[目が回る]