投稿

たいち
回答数 4>>
原文のまま読む理由は自己研鑽?
僕は英語で読める能力よりも、正しい情報に楽に素早く到達する事が大切だと思うので、学生さんにはいかに効率よく検索できるか、それをまともに翻訳できるかを教えてます。それで日本で医療をする分には困りません。
海外に行きたい場合はまた別かもしれませんね。
コメント
話題の投稿をみつける

ぱれん
百鬼屋行抄読みたい
本読んだりする時間……なくなったな……

マグロ

ライオ

政イ族


マサル

エクレ
2021版ってどこで読めますか?

志叶〔

温州

🐮ニト
だからみんなの考察みせてくれ(おい)

どんぶ
もっとみる 
関連検索ワード


チコ
有意義なご回答ありがとうございます!"正しい情報に楽に素早く到達する事"、とても大切だと改めて認識致しました! 自己研鑽と言うよりはGoogleの自動翻訳は勿論、DEEPLでも専門用語や病態が正しく出て来ず結局原文を読み返すという二度手間になるので最初から原文を読んでいる次第です。 マイナーな科故に情報の蓄積が少なく翻訳機能も上手く表現できないのかもしれません。 ただ頂いたご意見、"正しい情報に楽に素早く到達する"という視点は今後大事にして行きたいと思います! 反応頂きありがとうございます🙇♂️