共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

たいち

たいち

PubMedで論文検索する時自動翻訳使いますか?自分は原文のまま読むので凄く時間掛かるのですが…時短方法知りたいです!PubMedで論文検索する時自動翻訳使いますか?自分は原文のまま読むので凄く時間掛かるのですが…時短方法知りたいです!

回答数 4>>

何が目的かによりますけど、僕は英語が苦手なので普通にDEEPLで翻訳してから読みます。英語で読むより100倍以上早くて正確だと思います。僕の場合。

原文のまま読む理由は自己研鑽?

僕は英語で読める能力よりも、正しい情報に楽に素早く到達する事が大切だと思うので、学生さんにはいかに効率よく検索できるか、それをまともに翻訳できるかを教えてます。それで日本で医療をする分には困りません。

海外に行きたい場合はまた別かもしれませんね。
GRAVITY2
GRAVITY66

コメント

チコ

チコ

1 GRAVITY

有意義なご回答ありがとうございます!"正しい情報に楽に素早く到達する事"、とても大切だと改めて認識致しました! 自己研鑽と言うよりはGoogleの自動翻訳は勿論、DEEPLでも専門用語や病態が正しく出て来ず結局原文を読み返すという二度手間になるので最初から原文を読んでいる次第です。 マイナーな科故に情報の蓄積が少なく翻訳機能も上手く表現できないのかもしれません。 ただ頂いたご意見、"正しい情報に楽に素早く到達する"という視点は今後大事にして行きたいと思います! 反応頂きありがとうございます🙇‍♂️

返信
たいち
たいち
ありがとうございます!専門分野にもよるんだなと改めて思いました! 僕が普段から扱う総合診療の分野とはまた違う状況かもしれませんね。 ありがとうございます!
1 GRAVITY
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

何が目的かによりますけど、僕は英語が苦手なので普通にDEEPLで翻訳してから読みます。英語で読むより100倍以上早くて正確だと思います。僕の場合。