投稿

あこ
ロバート・A・ハインライン 著
早川書房 #読了

コメント
話題の投稿をみつける

ゆ〜

えり

幸茶🐳
また明日から家帰らない生活なのバグかな…?

あわゆ

孤独ち

一ナ三
OPPAEはどのように使われる?
OPPAEは、韓国語で「オッパ」と「エ」の組み合わせで、特に若い女性が年上の男性に対して親しみを込めて呼ぶ言葉です。以下のように使われます。
親しみを込めて: 友達や恋人に対して、カジュアルに使うことが多いです。例えば、年上の兄や友人に対して「OPPAE」と呼ぶことで、親しさを表現します。
SNSやメッセージ: 若者の間では、SNSやメッセージアプリでのやり取りでもよく使われます。例えば、友達に「OPPAE、今何してる?」と送ることで、軽い会話を始めることができます。
文化的な背景: 韓国の文化では、年齢や立場に基づく呼び方が重要です。「OPPAE」は、年上の男性に対する敬意を表しつつ、親しみを持って接するための言葉です。
このように、OPPAEは日常会話やカジュアルなコミュニケーションで使われる言葉で、特に若い世代に人気があります。

あにや

ふるゆ

YS☂️
単打のみの2回4回6回と安打無しの7回8回9回は無得点

ろころ
恋愛とかでも多分そう。
知ってる。そういうとこなんだよ。
もっとみる 
関連検索ワード


ある🦊
知識として持っておくために通過しておくべき問題作…。タイトル100点。ちなみにこちら新訳となりまして、小尾芙佐先生の訳もあるのですが…雰囲気が違うという…笑
北風の言い訳
なつかしの名曲を。
明日への扉
I WiSH
蒼月
僕には、ジャック フィニィのふりだしにもどる と同じくSFの原点です、こんな爽やかなSFはなかなかないですね
あこ 投稿者
ありがと[照れる]
あこ 投稿者
すごく良いSFでした! 違う訳があるのは知らなかったよ。小野芙佐先生のは、どんな雰囲気なんだろう?