投稿

シマ
ぶっ飛んだ設定のようだが、ご近所との付き合いや家族の悩みなど、リアリティはある。
東洋文化を愛するアンソニーはチベット仏教美術の研究者。
日本の大学から講師のオファーを受けた彼を空港で迎えたのは、彼のホームステイ先、伊能長左衛門隼人。
令和に生きる武士だった。
この作品の【武士】とは、東京オリンピックをきっかけに生まれた、政府公認の自警団のようなもの。かつて武士階級だった家柄出身者たちが、武道、礼儀作法、語学など、一定の条件を認められ【武士】となる。
武士の役目として、どんな時も強く、地域の交番と協力し、町の助けになることをしなければいけない(ほぼボランティア。収入は雀の涙。ただし、税制では少し優遇される)
一見、コスパ最悪の便利屋。
しかし時には、歪んだ特権意識を持ってしまう危険性も。
祖父、父、伯父、母、何より隼人自身。
「武士として認められること」に振り回された生活が、暗い影を落とす。
祖父から父へ。そして子へ。よかれと思い込んで、体を壊しても、家族が離れ離れになっても、介護生活になっても、「武士」が優先されたという歪みは、どこかに残っている。
そんな隼人と同居するアンソニーは、時に、自己犠牲ともとれる、隼人の武士道精神にモヤモヤしながら、彼に寄り添おうとする。(ここで重要なのは、アンソニーは『慰め』や『寄り添い』が苦手なキャラだということ!研究者なのが裏目に出て、分析して論理的アドバイスしたくなる)
彼もまた、英国の父や兄と馴染めず、親友と、大切な人からの裏切りというキズを抱えていた。
毒親、介護、ジェンダーなど、様々な課題を盛り込みながら、2人の男性のやりとりが魅力的!心にキズを抱えた男性キャラが好きな方々にオススメです♪
#小説 #ブロマンス

話題の投稿をみつける

くまゆ
コドモナンダナァの意味は?
コドモナンダナァは、子供向けのコンテンツやキャラクターに関連する言葉で、特に日本のアニメやゲームの中で使われることが多いです。このフレーズは、子供の無邪気さや好奇心を表現するために使われることが一般的です。
意味: 「コドモナンダナァ」は、子供が何かに興味を持ったり、驚いたりする様子を表す言葉です。例えば、何か新しいことを発見したときの反応として使われます。
使用例: アニメやマンガの中で、キャラクターが何か不思議なことを見つけたときに「コドモナンダナァ」と言うことで、その驚きや楽しさを強調します。
この言葉は、子供の視点から世界を見つめることの大切さを思い出させてくれる、可愛らしい表現ですね。

オカピ

燈鈴

にゃん

アナ
これでいいの 自分を信じて
ありのままの 自分を信じて

野うさ
コドモナンダナァの由来は?
コドモナンダナァの由来は、主に日本の子供向けの文化やメディアに関連しています。このフレーズは、子供たちの無邪気さや好奇心を表現するために使われることが多いです。以下にその背景を説明します。
言葉の意味: 「コドモナンダナァ」は、子供が何かを不思議に思ったり、疑問を持ったりする時に使う表現です。特に、何かを知りたいという気持ちを表しています。
文化的背景: 日本のアニメやマンガ、絵本などで、子供たちが冒険をする際にこのような表現が使われることが多く、子供たちの心の声を代弁しています。
教育的要素: このフレーズは、子供たちが自分の疑問を大切にし、探求心を持つことの重要性を示唆しています。子供たちが「なぜ?」と問いかけることで、学びが深まるというメッセージが込められています。
このように、「コドモナンダナァ」は、子供の視点からの好奇心や探求心を象徴する言葉として、さまざまな場面で使われています。

ロドリ
迷路が舞台で被り物をした人が出てくるみたいな話だった気がする

坂道

グラフ
そろそろ寝ないと

ランプ
もっとみる 
関連検索ワード

