日本だってアメリカの作品でJACKを太郎とか言う感じで替えたりしてたし、逆でもさほん気にしない。確かポケモンのサトシは英語圏ではashやで。輸出先の国で発音しやすい馴染みやすい変更は構わないと思ってる系。
日本だってアメリカの作品でJACKを太郎とか言う感じで替えたりしてたし、逆でもさほん気にしない。確かポケモンのサトシは英語圏ではashやで。輸出先の国で発音しやすい馴染みやすい変更は構わないと思ってる系。