人気

Skylar

あほシャビりんご
#中国語

seki🧌


Chao
你是在「哪儿」学中文的 といっても良いですか?
違いはありますか?
中文答疑 「中国語の質問対応」
参加
もっとみる 
関連検索ワード
新着

谁摸了我的词语
不是忙,是根本没去接活儿。
生活被另一份工作填满,日子像干燥的纸,一张一张翻过去,没什么好记的。我也以为自己暂时不用再回到这里了。
结果圣诞前被叫回去。みんなクリぼっちにはなりたくなかったな。
东京的圣诞没有雪,只有被装饰得过分温柔的街道。客人比平时多,节日总是这样,大家突然想要一点“有人在”的感觉。来的不全是开心的人,更多的是把一年攒下来的话,在这两天里集中倾倒。
我一边点头,一边回应,一边把情绪接住。
接得太多了。
有的人哭,有的人笑得很用力,有的人反复确认“这样是不是太麻烦你了”。我说没事,说习惯了,说你可以慢慢来。话说出口的时候,我甚至都不太确定是在安抚谁。
第二天结束的时候,我发现自己连疲惫都懒得整理,只想安静地回家。节日结束,大家各自回到原本的位置。
而我站在中间,短暂地成了太多人的容器。
可能这就是为什么我这么久没有更新。不是没发生事,而是不知道该从哪一句开始写。
神山識(闽)
而且華為官方可是把沒有廣告的版本叫成海外版哦 台讀的難道不是我們的振幅嗎?
老實來講啊,統一我不統一跟我沒有任何關系。
被反向歧視的話 我就要幫對岸說話了[怒る]
還有小紅書什麼的原本的版本是有翻譯的但是大陸的版本沒有翻譯 不希望自己的國民看到外國人說什麼的到底是哪個振幅呢?



よっ💤

屑弔付



ろろ
我是好乖但没来圣诞老人🧑🎄
我的礼物在哪里啊
谁给我礼物…
我自己给我好吃的东西 /::'(


mio
きみいろメモリー

えんんんんど
求一个对象和出轨对象❗️❗️❗️快!
注:るい、むっちゃん、木酱是同一个人



もっとみる 
