てかバンバンの日本語版元とだいぶ違くて結構びっくりした(笑)低いバンバンに慣れすぎて「幼稚園のマスコット」のテンションを今ちゃんととられると不思議な感じしてしもうたぶんそういうこと…だと思うんだけど今までの発言とか翻訳だと元のテンションが合うけど今回のバンバンのセリフの感じだと確かにあのテンションではあるそういえばスティンガーフリンの声ポピーのハーレーっぽそうな気がしたけど…どうなんだろポピーはもう日本語声優も誰か出てるだろうけどバンバンは今回からだしまだ配信したばっかだから今はわかんないかなフランボはほんとに子供っぽくはないけど昔からそのまま「子供」のフランボには合ってるてか改めて聞いてて思ったけどドッグデイっぽく思えてきた…シリンジョン、ダダドゥー卿辺りは近いけどトードスターちょっと違うかな…低いけど元はもっと低かったなあと本体出て来てないけどスローセリーヌはめっちゃそのまんまだった たぶんあのエコーかかってる「速いのね〜」みたいな言ってた声スローセリーヌでしょビターギグルの声ちょっと中尾さん(バイキンマンとかフリーザの人)っぽいなって思ったけど…えぇ〜…?どうなんだろ…(笑)似てはいる…