人気
Ryo
詩:春を待つ朝 Spring's Light
虹色の光が溢れる庭
無邪気に輝く
青紫の花
姉妹の笑顔は
暖かな希望を映し
新しい季節へ
シャボンの夢を乗せ
未来へ舞う
春を待つ朝
Spring's Light
-戒-
Poetry.
”Spring's Light”
A Garden Overflowing with Rainbow Light
Innocently shining, blue-violet flowers.
The sisters' smiles reflect warm hope,
Carrying dreams of soap bubbles into a new season.
Dancing towards the future.
A morning awaiting spring.
Spring's Light
-Kai-
God bless you.



アラベスク第1番(ドビュッシー)
Ryo
#GRAVITY日記
詩:冬陽だまりの夢 Sunlit Hopes
冬の陽だまり
庭に咲く
黄金の花びら
虹色の光は
子らに笑顔をつくり
希望の息吹は
無邪気に舞う
夢のシャボンを
希望の空へ誘う
冬陽だまりの夢
Sunlit Hopes
-戒-
Poetry.
”Sunlit Hopes”
Winter Sunlight
In the garden blooms golden petals,
Rainbow hues of light creating smiles in children,
Breaths of hope
Innocently dancing dreamy soap bubbles,
Inviting towards the sky of hope
Dreams in the winter sunlight
-Kai-
God bless you.



愛の夢 第3番 変イ長調, S. 541
Ryo
詩:玉響に舞う銀花の祝歌 Eternal Radiant Hope
冬の朝のひかりが
花びらの影を
そっと揺らし
無邪気に遊ぶ
子らの笑い声は
家族の庭に
安らぎの刻を満たす
玉響に舞う銀花の祝歌
Eternal Radiant Hope
-戎-
Poetry.
”Eternal Radiant Hope”
In the light
of a winter morning
the shadow of a petal
moves
softly
the laughter of children
playing innocently
fills the family garden
with a quiet moment of peace
A Hymn of Silver Light
Eternal Radiant Hope
-Kai-
God bless you.



ポロネーズ 第6番 変イ長調 作品53 「英雄ポロネーズ」
