人気

じゃがほく

じゃがほく
なので、eagerlyやめていただきたい。

jun😈💜
So yeah, I came across this phrase while workin’ on my English online.
Somebody said it’s kinda slang, a fun, casual way to say “eat something eagerly or quickly.”
ネットで英語取り組んでるとき
このフレーズみっけたぁ
カジュアルな砕けた表現のスラングで
「がっついて食べる」ってことだって
A while back, I went ahead and tried using it in a different journal to make it my own.
Now I’m going over it again and reposting it!
で さっそく自分のものにしようと
ずいぶん前になるけど…
別のジャーナルで使ってみた
今これ復習で再投稿した
E.g.
“I can’t wait to chow down this burger!”
「このハンバーガー早く食べたい!」
#English #英語 #英会話
#スラング #熟語

エクスタントァプ
She was gentle and friendly when conversing with me, and taught me some Japanese words I didn’t know before. When I told her I’m planning to travel to Japan next week, she eagerly recommended some places that are worth visiting.
Thank you,ありがとう、@るるてぃぃん🪽
翻訳:
今日、英語のチャットルームに参加したら、とてもフレンドリーな日本人の方に出会いました。彼女と話せて本当に嬉しかったです。この方法で英語と日本語のレベルが上がればいいなと思っています。
彼女は優しくて親切で、私と話しながら、知らなかった日本語の単語を教えてくれました。来週日本へ旅行する予定だと話すと、彼女は熱心に行く価値のある場所をいくつか薦めてくれました。


じゃがほく
彼の考え方、価値観、世界を見定める姿勢、色々な所がとても共感できます。かなり多くのことで色んな輝かしい気づきを得られてとても革新的・便利に思うからです。また、彼のユーモアあふれる言葉遊びも非常に大好きです。一見外見だけ見ると強面なのに内面がこんなに篤く人情深いというのがものすごいギャップでとても良い。話し方も肝が座っていてどっしりと落ち着いていてneatで良い。この混沌とする日本社会の中で、堂々と揺るぎない・確固たる意志で自分を持っていて自分にとって誰よりも魅力的で、尊敬ableな人物。他に類を見ないかけがえのない人物。恐らく、日本人には非常に珍しいタイプで、世の中の常識・普遍的価値観などについて理性的で懐疑的に疑い、思考することのできる極めて稀有なタイプだろう。私ととても非常に似ている波長の合いそうなタイプだ。
そのことから、私は彼をとてもeagerly尊敬しています。尊敬の念が絶えません。
関連検索ワード
おすすめのクリエーター

じゃがほく
色々、諸々、メモとか。独り言。
変なつぶやき多い。
↑これを壁打ちというのか?
このGravityを主に頭の中の整理机として使っている。
I ponder various things all the time.
フォロワー
0
投稿数
3706

jun😈💜
🔯別館の旧4番館主🔯
Hi, sweet seein’ y’all around! Straight outta Osaka, Japan. Wish we vibe again for sure!
Hit me up anytime—in English or Japanese, whatever works!
やほっ😈
日本の大阪からだよ🫧英語でも日本語でもいいよ〜
Jul 7, 2025
フォロワー
0
投稿数
551

エクスタントァプ
何もいないよーー
フォロワー
0
投稿数
6
