人気
PiNK+18COM
cosmic machine girl
[angel mode]
#cosmicmachinegirl
#aiart #aicomic
#pink18comics
#nijijournery


卵
Ryo
詩:光の御璽 Advent of light
その花に
神の三回の口付けで
神の愛が宿るとき
少女自身も
輝く姿に変り
世の中に愛と
希望を与える
女神となる
-戒-
Poetry.
”Advent of light”
When that flower
receives three kisses of God,
when God's love dwells within,
the girl herself transforms
into a radiant figure,
bestowing love
and hope upon the world,
becoming a goddess.
-Kai-
God bless you.



6 Épigraphes antiques, L. 131: No. 1, Pour invoquer Pan, dieu du vent d'été
Ryo
詩:花笑みの庭 Garden of Glee
静寂の庭に
宿る祈り
清らかさは
光の粒となり
子らと遊ぶシャボンは
夢を導く
永遠の春を
抱きしめて
家族の庭は
春の歌を歌う
花笑みの庭
Garden of Glee
-戒-
Poetry.
”Garden of Glee”
In the garden of silence,
Dwells a prayer.
Purity becomes
Particles of light,
Soap bubbles playing with children
Guide dreams.
Embracing eternal spring,
In the family garden,
Echoes the song of spring.
Garden of smiling flowers.
-Kai-
God bless you.



インベンション 2声: 8. ヘ長調 Vivace
Ryo
詩:陽だまりに咲く慈愛の微笑 Ideal Love
澄んだ空に
子らの無垢な夢ほどけ
家族の庭に
白赤の花の生命宿る
家族の微笑み
冬麗の空
雪催の陽だまりに
永遠の愛叶う
陽だまりに咲く慈愛の微笑
Ideal Love
-戎-
Poetry.
”Ideal Love”
Clear sky,
children’s innocent dreams unravel
In the family garden,
life dwells in white and red blossoms
Family’s smile,
under the winter-bright sky
In the sunlit place before snow,
eternal love is fulfilled
A Smile of Compassion Blossoming in Sunlight
Ideal Love
-Kai-
God bless you.



6 Épigraphes antiques, L. 131: No. 3, Pour que la nuit soit propice
Ryo
詩:報恩の輝き宿す晩夏の庭 Grace Remembered
泡光が揺れる
子らの笑みを包み
朝露の記憶が
家族の心に宿る
清華の風が
心を撫で
慈愛深厚な花語が
家族の未来を紡ぐ
報恩の輝き宿す晩夏の庭
Grace Remembered
‐戎‐
Poetry.
”Grace Remembered”
Bubbles shimmer,
Embracing children's smiles.
Morning dew's memory
Dwells in the family's heart.
A pure breeze
Gently caresses the soul.
A deeply loving flower's whisper
Weaves the family's future.
The Late Summer Garden of Cherished Radiance
Grace Remembered
-Kai-
God bless you.



The Carnival of the Animals: XIII, The Swan
Ryo
詩:陽炎に舞う虹彩の玉響 Sacred Family Echoes
紫の花は
風に語りかけ
光が
家族の絆を照らす
シャボンは
子らの笑みを映し
夏の朝の祝福は
家族の未来の希望に宿る
陽炎に舞う虹彩の玉響
Sacred Family Echoes
‐戎‐
Poetry.
”Sacred Family Echoes”
The purple flower
whispers to the wind
Light illuminates
the family's bond
Soap Bubbles
mirror the children's laughter
The morning's summer blessing dwells
in the hope of their future
A fleeting shimmer
in the haze Sacred Family Echoes
-Kai-
God bless you.



Debussy: Reverie, L. 68
Ryo
詩:日溜まりに舞う天真の夢 A Holy Innocence
庭に降りる光の粒が
祈りを編む
シャボンの戯れに
天使は宿る
子らは笑顔で
清風に遊び
かすみ草の花は
祝福を告げる
日溜まりに舞う天真の夢
A Holy Innocence
-戎-
Poetry.
”A Holy Innocence”
Particles of light falling into the garden
weave a prayer
In the play of soap bubbles
an angel dwells
Children, with smiling faces
dance in the clear breeze
The flowers speak
a blessing
A Holy Innocence
drifting in the sunlit dream
-Kai-
God bless you.



ベルガマスク組曲: 第3曲: 月の光
Ryo
詩:冬ざれの陽に解ける慈愛の七彩 Hope Undimmed
子らの声が
冬ざれの朝に踊る
花影が
静かに揺れ
家族の愛は
シャボンに宿り
冬の陽の慈愛は
家族の庭を包む
冬ざれの陽に解ける慈愛の七彩
Hope Undimmed
‐戎‐
Poetry.
”Hope Undimmed”
Children’s voices
dance in the frostlit morning
Petals in shadow
sway in quiet grace
Love of the family
dwells in the breath of soap bubbles
Mercy of winter light
wraps the garden in warmth
Hope Undimmed
in the colors of love melting into winter sun
-Kai-
God bless you.



Dolly, Op. 56: No. 1 in E Major, Berceuse
Ryo
詩:リフレクションと幻想の壁 Phantom wall
其れは一見
目の前にある
知らぬ間に
行く手を阻む
だが其れは
存在するのだろうか
意識の中に
其れは在る
だが触れられない
感じない
不安とは
そういったものだ
其れを
払拭する為に
古人も赤子も
行動する
累々の失敗の上に
人は今
此処に立つ
-戒-
Poetry.
”Phantom wall”
It seems to be right before you,
yet unknowingly,
it blocks your path.
But does it really exist?
In your consciousness,
it dwells,
yet you cannot touch it,
cannot feel it.
This is what anxiety is.
To dispel it,
the ancients and the infants alike
take action.
On the pile of countless failures,
we stand now,
here.
-Kai-
God bless you.



L'Arlésienne Suite No. 2, GB 121b: III. Menuet
もっとみる 
