人気

月島チキン素敵?!
海外で受けた教育がイタリアの教育と同等の学歴として認める証明をする等価証明書(Dichiarazione di valore)。
拒否はされず次のステップいったから大丈夫かも。まだ絶対じゃないけど🥹うまくいくといいな。
がんばれーがんばれー(~ ˙꒳˙ )~

月島チキン素敵?!
CimeaでDichiarazione di valore(例えば日本の高卒という学歴がイタリアの高卒レベルと同等以上だと認めるという等価証明)を申請した。
進学ではなく就職理由ということと専門学校卒だから高卒以上の学歴はあるということで審査は通りやすいとはきいたが...
300EURO[大泣き]でも通常よりはかなり安いしはやいんだけどね。

月島チキン素敵?!
#ローマ
イタリア小話2025
(雑学な感じ。現在の私の体験とネット調べ)
現在私が受けている講座は高卒以上の学歴がなければ受けられない。
私は外国人なので日本の高卒レベルがイタリアの高卒に対応してるのかを証明するために卒業証書のDichiarazione di valore(等価証明書)が必要である。
一般的な方法だと、
外務省にアポスティーユを発行してもらう。
(アポスティーユ: ハーグ条約加盟国間で、文書の公的な認証を簡略化する制度です。イタリア提出時には、等価証明書にアポスティーユを付与する場合があります。ネットより)
指定翻訳家による卒業証書の翻訳証明。
日本にある管轄のイタリア大使館へ原本と書類など申請。
学校からすすめられたのがCIMEAというイタリアの政府機関のサイト。ここで発行されるStatememt of Comparability(比較性証明書)がDichiarazione di valoreと同等と認めるということで頼むことにした。
オンライン簡潔で翻訳も自分でやって提出。
高校の成績証明書が必要だか持ってない。
私は就業目的の講座のためなので学術目的とは違い専門学校の修了証とその成績証明書で高卒以上の資格がありますよと証明できるようだ。
この証明のみで150EUROかかる。一般的な方法だと郵送代翻訳代でさらなる費用と時間もかかるだろうからこのサービスがあって良かった[眠い]
