ちょっとした発見。英語で複数人を指す時はchild→children、man→menというように-enの音が語尾につくことが多いけど、これ、中国語でも同じなのよね。我→我们(wo3men3)私→私たち你→你们(ni3men3)あなた→あなたたちって単数形に〝们〟を付ける形。それと比べて、日本語は、私→私たち、あなた→あなたたちというように、基本的に-aiの音が付く。彼→彼らの例外も含めて、面白いなあ。「彼ら」については、英語のboy→boys、girl→girlsと1音だけ足すという意味では同じ思考な気がするけど、どうなんだろう。#言語学 #英語 #中国語 #日本語 #比較言語学