#今日の一文字 #vol316 何度もブラインド・デートをしたんだから、私は無料の犬をもらえるはずだ I've been on so many blind dates, I should get a free dog. Wendy Liebman、投稿者訳 還暦を少しすぎるお歳の米国の女性コメディアンのネタ ジョークを面白く感じるのは、言語はもちろん、文化や社会制度の理解がないと難しく、説明を受けて、ああ、そういう意味かと解るころには、既に面白くなくなっている例としたい ブラインド・デートは皆さんも海外の映画やドラマで目にしたことがあるだろう 人の紹介などで、知らない相手とデートすることだが、ブラインドとは盲目を意味する 一方、盲目の人には盲導犬が無償貸与されるそうだ(日本でも同様らしい) もうおわかりだろう何度も「盲目デート」をした自分は、盲人がもらえる無償の犬をもらっていいはず!という話 なるほど!とは思うけど、人が笑う条件は案外厳しい[冷や汗] #WendyLiebman #おうちごはん #名言