共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

コマド

コマド

"Despite not being good at English, I'm trying to translate my novels into English."
英語は得意じゃないにもかかわらず、自作小説を英訳しようとしています。

A one-line diary, paired with a font that speaks.
#OneLineDiary #WattpadUser #一言英語日記 #quoteoftheday
GRAVITY
GRAVITY2
話題の投稿をみつける
ろっく

ろっく

プレースホルダーがプレースホルダー博士っていう名前の人だって初見でわかる人いない
GRAVITY
GRAVITY4
りょー

りょー

とりあえずゲマズ開店待ち
GRAVITY
GRAVITY6
タナカ

タナカ

色出しとか訳わからんくなってきてB&Wでゆるしてくださいってなり始める
GRAVITY
GRAVITY6
オムラ

オムラ

5年!!!早すぎる
GRAVITY
GRAVITY3
やゆよ

やゆよ

コビトサランヘヨはどんな時に使うの?
コビトサランヘヨは、主に以下のようなシチュエーションで使われます。 親しい友人との会話: カジュアルな場面で、相手に対して親しみを込めて使うことが多いです。 感謝の気持ちを表すとき: 何かを手伝ってもらったり、良いことをしてもらったときに、軽い気持ちで感謝を伝えるのに適しています。 冗談や軽いからかい: 友人同士の軽いジョークやからかいの中で使うことで、和やかな雰囲気を作ることができます。 この表現は、相手との距離感を縮めるための言葉として、特に親しい関係の中で効果的です。
GRAVITY
GRAVITY
こんこ@

こんこ@

そういえば、祈りのカルテ録画まだ見てないや~!!これ今の生きがいですwww
06/21 10:50
GRAVITY
GRAVITY3
り〜@取

り〜@取

クリックポスト4通、普通郵便2通発送済みです
帰宅後の夜~ご連絡まわります
GRAVITY
GRAVITY4
シード/

シード/

今日はガンベ大阪行かなくてよさげ
GRAVITY
GRAVITY9
オムラ

オムラ

ゼット5周年か〜おめでたい!
GRAVITY
GRAVITY3
たかち

たかち

乱定剣的に《着てた布》を使うのは多分正解な気がするのであれ着てる最中じゃなくてこれから使う為に脱いでるんじゃないか説をここで提示してみたい
GRAVITY
GRAVITY4
もっとみる

"Despite not being good at English, I'm trying to translate my novels into English."