投稿
草莓摇摇奶昔
很感谢高中的时候你们信了关于我的那些谣言特别是关于我的黄谣,然后我彻底看清了你们是什么人。我一直认为上天让我不认识你们是在保护我,清理我的磁场让我远离那些劣币。
如果有下辈子,我们不要再同窗了,更别说相遇。
祝你们的人生比我高中时遭遇的谣言尤其是黄谣还要烂🙏
コメント
関連する投稿をみつける
mill
言葉にしないほうが思考の精度が高いっていうのは、なんかの回路が弱いんだろうなあ私は。

M
イライラする[疑っている]
マジで[疑っている]

ゆいり

aji@脱・浪費生活
正直もっと早く言わないといけなかった

🌂小雨滴🌂こさめ
二十歳なってないのに
お酒やワインを進めるのはやめてくれ…
たまに「飲む」の方を選択して
悪いことした気分になる…
もっとみる 
話題の投稿をみつける

ウルフ
0-0のタイブレークをものにできるのは地方大会の経験あってこそ

🍚おか
意外と可愛らしい一面やマヤちゃんへの劣等感があることは知れずに強くて完璧な姿だけを崇拝してる系モブになりたい

未鳴@エ
もうすぐF140になるので残りはSIMCAQの6か所。。
それよりもX13の6%が早く欲しいです。。毎日アビガチャのためにSeedをちょっぴり残しとくのが煩わしいのです。。
常にインクリでSeed0にしてたい。。

てんて
基準が分からないというか、そもそもみんな相手チーム馬鹿にしてるわけじゃないし何がダメなのか分からない。相手のエラーの時とか相手が怪我した時とかにやるのはリスペクトないからあれだけど

宵の口
事件が起きてから「これは予知されてた!証拠はこれだ!」って言うのはあるけど
それに釣られて「〇月▲日に××が起きます!」って言って起きた事ないよね
そんで当日すぎてから「実は予言の日付はいろいろ解釈出来て〜」とか言い訳されるけど

東海か

せんの

さしひ
なんキニ!
初恋花火
漕いで恋して、SummerLove
Dreamer
バラバラパズル
なないろダイアリー
声枯れ枯れの中超コールセトリでした
本当にありがとうございました

桜かし

鉱山夫@
アンビエントフレンドリーとホワイトバーチ対抗で
ドゥレッツァは良くて掲示板外かな
ここからゴリゴリ出走数減るはずやし本命のスクラッチだけはやめてほしい…
もっとみる 
関連検索ワード

MAO
加油,不要在乎别人的看法,尤其是讨厌的人!
睫毛リータ
グラビティって翻訳機能ないんやね
MAO
隔着一座城市,她们还在靠编造谣言拉着陌生人针对你,只因为嫉妒你的家庭条件,这种为了满足自己虚荣心就肆意伤害别人的行为,真的太恶劣了。你明明一直低调生活,没招惹任何人,却因为这种莫须有的“嫉妒”被缠这么久,真的太委屈了。但这从来都不是你的问题,是她们自己的狭隘和阴暗,把别人的正常生活当成了眼中钉。