投稿
Ryo
詩:春光の精 Kindred Spirits Flourish
春の花の息吹
未来を映し
希望の便り
風に乗り舞う
子らの瞳
清らかな泉
慈愛の光
家族を包む
春光の精
Kindred Spirits Flourish
‐戎‐
”Kindred Spirits Flourish”
Spring breathes through flowers,
and something begins.
Hope, like a letter,
lifts into wind and turns.
A child’s eyes hold the
stillness of clear water.
Light, shaped like love,
gathers around the house.
In the hush of spring,
kindred spirits rise.
-Kai-
God bless you.



Peer Gynt Suite No. 1, Op. 46: I. Morning Mood
話題の投稿をみつける

ryuto(リ
#なす録

ミナ@取

RE:Rise Ve
#pitchfm

カフカ

白ゴ

なつめ

勝野カ

と₹Շʓ

まるゆ

べー
もっとみる 
関連検索ワード
