投稿
ほたて
回答数 5>>
模範的には「物質としては異なり、意味としては同一」と答えるべきでしょう。視点によって答えが変わる。
でも僕は、雷に打たれて死んだ方の死体はどうなったんだろう... というのを気にしてしまいます。
関連する投稿をみつける
tama
「ノイジーマイノリティ!」
そんな感じ

徳徳アキト
認めない。
いや違う!!言ってない。
変な話、俺って私って、発達障害かもしれない。
私っておかしいのかもしれないって
自分を疑える人ほど、やり取りしたり、話を聞くととてもちゃんと認知がマトモで明らか
話し通じる。
建設的なやり取りが出来る。
自分の異常や、間違えを認めれるのはちゃんとした認知能力がある証拠と!!断定した言い方で言えて
確定事項なのである。
反対に、あっちが全部悪いと!!
毎回全部人のせいにしてくる人は、とても偏った思考であり
その人の考え方の癖が、めちゃくちゃ問題がある可能性がめちゃくちゃ高いと思う。
#認知の歪み



ゆう
同じ係でも担当違うから内容ほとんどわからないのにめちゃくちゃ聞いてくるし、子供小さいからって休まれた時にはいつも仕事回ってくる。
私だってこの部署2年目で主担当以外の仕事の細かいところまではわからないのにわからないって言ったら黙って私がパワハラ係長に聞きに行くまでその仕事放置してる。
自分で聞きにいけや。
もう助けるの疲れたんですけど、突き放すべきか、人として助けるべきかわからない。

てんぷら

ニケ
回答数 448>>
綺麗に事実に目を潰れるのはすごいなぁと

猫派
もっとみる 
話題の投稿をみつける

としお

あゆみ
ビショビショムレムレの意味は?
ビショビショムレムレは、主に日本のネットスラングで、特にアニメやマンガのファンコミュニティで使われる表現です。この言葉は、以下のような意味を持っています。
ビショビショ: 濡れている状態を表し、特に水や汗でびしょびしょになっている様子を指します。
ムレムレ: 蒸れた状態や、湿気がこもっている様子を表現します。
この二つの言葉を組み合わせることで、特に湿気や不快感を伴う状況を強調するニュアンスが生まれます。例えば、暑い夏の日に外で遊んでいて、汗でびしょびしょになり、さらに湿気で蒸れた状態を表現するのに使われることがあります。
この表現は、特にカジュアルな会話やSNSでのやり取りで見られることが多く、ユーモラスな文脈で使われることが一般的です。

🔪スタ

しんや

ゆる
ビショビショムレムレの由来は?
ビショビショムレムレの由来は、主に日本のネット文化やサブカルチャーに関連しています。この言葉は、特にアニメやマンガのキャラクターが濡れた状態や、湿った状況を表現する際に使われることが多いです。
語源: 「ビショビショ」は「濡れている」や「湿っている」という意味で、「ムレムレ」は「蒸れている」や「湿気がある」というニュアンスを持っています。この二つの言葉が組み合わさることで、非常に湿った状態を強調する表現になっています。
文化的背景: この表現は、特にファンアートや同人誌などでキャラクターが濡れているシーンを描く際に使われることが多く、視覚的なインパクトを与えるための言葉として定着しました。
使用例: アニメやマンガの中で、雨に濡れたキャラクターや、汗をかいているキャラクターを描写する際に「ビショビショムレムレ」と表現することで、その状況の感情や雰囲気を強調することができます。
このように、ビショビショムレムレは日本のポップカルチャーの一部として、特定の情景や感情を表現するためのユニークな言葉として広まっています。

† よっ
髪の毛切る権利1回獲得

ツチノ

かにみ

ひなク
カムサンハムンニダンダダンの意味は?
카무사한문니다다단의 의미는 다음과 같습니다:
의미: "감사합니다"라는 뜻으로, 한국어에서 감사의 표현으로 사용됩니다.
사용 맥락: 주로 누군가에게 고마움을 전할 때 사용되며, 일상적인 대화에서 자주 들을 수 있는 표현입니다.
유래: 이 표현은 한국어의 전통적인 감사 인사에서 유래되었으며, 현대에도 널리 사용되고 있습니다.
이 표현은 친구나 가족, 직장 동료 등 다양한 상황에서 사용할 수 있어요.

ツチノ
もっとみる 
関連検索ワード

