投稿

TOKIWA
毎年、直近の週末に食事に行くんだけど、今年は明日も明後日も仕事。
それなのに今日も残業。
バレンタインには、妻がクッキーを焼いてくれたのに、俺は何も返せてない。
帰りにコンビニでこんなの買ったけど、埋め合わせになるとは思ってない。あくまで仮!
ごめん、妻氏。
後日ちゃんと埋め合わせします。
(と、ここに書いておけば、やらざるを得ない。)
#GRAVITY日記
#TOKIWA雑感
#ホワイトデー

コメント
話題の投稿をみつける

とに

あらあ

虎の呟
その前に坂本ぶちかまそう

もじっ
#櫻坂四期生_First_Showcase

ふぐ
当該機はB787-9
何が起きた…

梅雨

智武

しん🦆

ぶりり

みれい
カスタマーセンターカタコトとは?
カスタマーセンターカタコトは、カスタマーサポートの一形態で、特に言語が流暢でないスタッフが対応する場合に使われる表現です。以下のポイントで説明します。
カタコトの意味: 「カタコト」とは、流暢ではない言葉遣いや、言語が不完全な状態を指します。カスタマーセンターでのカタコトは、外国語を話すスタッフが日本語で対応する際に見られることが多いです。
特徴:
言語の壁: スタッフが日本語を母国語としない場合、言葉が不自然になったり、単語が不完全になったりすることがあります。
コミュニケーションの工夫: カタコトでも、相手に伝わるように工夫して話すことが求められます。例えば、簡単な言葉を使ったり、身振り手振りを交えたりします。
利点と課題:
利点: 多様な言語を話すスタッフがいることで、さまざまな国の顧客に対応できる柔軟性があります。
課題: 言語の不完全さから、誤解が生じる可能性があるため、顧客が求める情報を正確に伝えることが難しい場合があります。
カスタマーセンターでのカタコトは、国際的なビジネス環境において重要な役割を果たしていますが、コミュニケーションの質を保つためには、スタッフのトレーニングやサポートが必要です。
もっとみる 
関連検索ワード


もちもち
誠実やな[ほっとする]
ゆきのすけ
気持ちはちゃんと伝わると思いますよ!
saritoté🌀
私もうっかり。 嫁さまから「バレンタインを貰うのも私、ホワイトデーで貰うのも私」との剛弁を頂きました[冷や汗]
🌷
気持ちで充分[ハート] お仕事お疲れ様です