日本が英米の植民地化を経て英語が第二言語になった世界線では"pet bottle”, “sharp pencil”, “salaryman”などの和製英語を「私たちの英語」として堂々と使用し、「ネイティブは言わない!」なんて誰も言わない
2 話題の投稿をみつける
関連検索ワード
日本が英米の植民地化を経て英語が第二言語になった世界線では"pet bottle”, “sharp pencil”, “salaryman”などの和製英語を「私たちの英語」として堂々と使用し、「ネイティブは言わない!」なんて誰も言わない