投稿
まやっち
今日は早朝と延長時間の先生が1人休みで
急遽14時から3歳児クラスに
私が入ったらすぐに
女の子が『まや先生😊』って笑顔で近づいてきた
他の女の子も『まや先生だー』って近づいてきて
みんなを『𓏸𓏸ちゃん、まや先生来たよ』って起こしてて
そしたら起こされた子も私を見つけて
ニコー(* ˊ꒳ˋ*)ってする
めちゃ可愛い
乳児クラスの時から推しの女の子が
私に近づいてきて
『まや先生、𓏸𓏸組のみんなは
まや先生が大大大大大好きなんだよ!』って言うから
私も『まや先生も𓏸𓏸組のみんなが大大大大大好きだよ!』って言うと
すごく嬉しそうに笑ってた
本当に、こういう瞬間がたまらなくて
保育士はやめられない
関連する投稿をみつける

加遠留
日本語母語話者が英語を学習する上で大いに悩むものの1つであらう“鯨構文”。バラク・オバマの演説の中の一文が近年では有名かも知れない。某新聞が日本語訳を間違へたことでも。
For the American people can no more meet the demands of today’s world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or communism with muskets and militias.
Google翻訳:アメリカ兵がマスケット銃や民兵でファシズムや共産主義の勢力に対抗できなかったのと同じように、アメリカ国民も単独では今日の世界の要求に応えることはできない。
これを某新聞は
「かつての米兵は、小銃を携え、民兵とともにファシズムや共産主義に立ち向かうことが出来た。だが、米国民はもはや単独に行動していては、今日の世界の要求に応えることは出来ない。」
と訳したらしい。than節の意味が反対だ。
☆
噂によるとドナルド・トランプは、この手の“長文読解”的な演説はしないんだとか。だから、大統領になつた。或は、それなのに。
まあ、何となく納得<オバマ、トランプ、バイデン、トランプの米国民。
☆
先日、鯨構文などに関する英語解説動画を視てみた。動画を視てゐる間は「成程。さういふことだつたのか」と納得し、鯨構文を理解したやうな気にもなる。のだが。視終つた瞬間に動画の内容を忘れてしまふのは、鯨構文の動画に限つたことではないけれども。
とは言へ
「not? (more|less) than」(正規表現😁)
の4種類がどう違かは理解できたやうに思ふ。
所でエスペラントでは鯨構文をどう表現するんだろ。
「Baleno estas fiŝo neniom pli ol ĉevalo estas fiŝo.」
「Tiel baleno ne estas fiŝo, kiel ĉevalo ne estas fiŝo.」
さて?

ゆーん
18歳以下でも以上でもO
女の子でも男の子でも〇
#鯖#評価鯖#でぃすこ鯖#でいすこ

おんな
高2です🥲
#友達募集
もっとみる 
話題の投稿をみつける

もちば

くしか

はしゅ@

じゅら
美味かった
シャリシャリを売りにしてるアイスよりシャリシャリした
ただ冷蔵庫の中でこぼれて固まった◜ᴗ◝
怒られたくないので親がいない日に片付けよう☜☜☜クソガキ

しべり

きりた

カイン

みくろ
⬆️
ずっとこれではある

くんく
俺、他部署に何もしてないんだけど...
とりあえず、間違ってる事だけ指摘し続けた4年間...

おだ
もっとみる 
関連検索ワード
