投稿
ごん。
まだ日本に来て半年ぐらいで。
やっぱり、言葉も文化も違うから
他の職員さんが「私達の言葉を理解してないのに返事してる」とか、「自分の役割じゃなくても、忙しい時は手伝ってくれれば良いのに、それが無い」とか言ってるのを聞く。
今日も、その子が居ないなかで、そういう話を聞いた。
どれも悪気があるわけではなさそうだし、文化や考え方の違いもあるだろうから、本人に教えてあげたら良いのになって思って。
だから、さっき、インドネシアの子に言ってみたの。
分かりやすいように簡単な言葉を選びながら、
且つ、両者に勘違いが起こらないような言い方をしながら伝えたから長くなっちゃって。
結局、しっかりと伝わったかは分からない。
もしかしたら、伝えないほうが良かったのかもしれないとか考えちゃって、不安になって。
でも、20歳で母国を離れ、せっかく日本に来て、ここで働いてくれてるのに、楽しくないんじゃ申し訳ないなって。
力になれたら良いんだけど、私じゃあまりにも無力で。頼りないなぁ。頑張らないと。
コメント
話題の投稿をみつける

がいす
エアコンちゃんはもう無理や・・・

くま 20
初登場の時から目つき悪い顔すこw

文豪 #

郁野

マニ子

そのね

竹田

まる

にーに
それはそれで、これはこれだから
まさにこれがピッタリな気がするよ

もじっ
もっとみる 
関連検索ワード

nana
そうゆうさ、分かってても時間無い…ちゃんと伝えられるか分からないからやめとこ、めんどくさい…ってスルーしがちな所に入って、言葉を選んで気持ちも考えて、伝える努力をした、ごんさん優しい。
ロタモナ
素敵なことです。頑張ってね!😊🍀
ちょろりてぃーきょど
ごんさんは前からインドネシアの子のこと気にかけてくれてるじゃん!! それだけでも、嬉しいと思うよ!! やってることは何も間違ってないし、その行動ができるの、尊敬してる。