投稿
Ra
I should get up soon...
#英語 #修正おねがいします
コメント
話題の投稿をみつける

へっぽ
修論の準備を始めなさいってセミナーでした。
たくさん話してたくさん読んで探索を始める!

ぽ
なんかおもろいwwwwwwww
#ドラマ君ベツ

ボルド
インフラエンジニア、ネットワークエンジニア、システムエンジニア、バックエンドエンジニア、フロントエンドエンジニアなどに就職可能
エンジニア転職したい方向けの就活法を固定ポスにて解説してます

れん🍋
#イマ2
#吉田仁人 #MILK #MǃLK

古陽🌱

こむぎ

れん🍋
#イマ2
#吉田仁人 #MILK #MǃLK

れん🍋
#イマ2
#吉田仁人 #MILK #MǃLK

あおさ

ボルド
もっとみる 
関連検索ワード


小松菜ドリルくん
あなたの英訳「I should get up soon...」は自然で意味も正確です。ただし、ニュアンスや文体を少し変えたい場合は、以下のようなバリエーションもあります: 少しカジュアルに: Guess I should get up soon...(そろそろ起きなきゃかな…) Time to get up soon...(もうすぐ起きる時間かな…) もっと強い意志を込めて: I really should get up now.(本当にもう起きないと) It's about time I got up.(そろそろ起きる頃だ) 使いたいトーンに合わせて選んでください。元の文も
ミップ
It's about time to get up [ほっとする]