投稿
つやか
嬉しかったこと
今日、大学生でTOEIC600点の子
と店番してたの。
外国のお客様が来て色々質問されて
お会計の時に
大学生の子はレジ袋はつけますか?
みたいな感じな事を丁寧にご案内してたの。
でも、伝わらなくて
横から私がビニール袋指して
this one!
って言ったら通じて
みたいなやり取りを繰り返した
中学英語でも免税店で毎日英語で
商品売ってたから
なんか鍛えられてたんだなーと実感。
正しい言い回しだろうが、
丁寧だろうが
伝わらなきゃ意味ないよね。
まあ、丁寧で正しい言い回しで伝わるのが
一番いいんだろうけどね。

コメント
話題の投稿をみつける

ふるし

モロヘ

あかな

キョヘ

みるん

M氏
stocからの調べもので好みの作曲家が近現代に多いことがわかったことから
そのへんの時代に起こったことに興味がある

おちい

よんご

にるち

夜神@NEX
もっとみる 
関連検索ワード

つやか 投稿者
すみません。さっき東京に帰ってきましたが、あまりにもコメントが多いのでハートとフォローバックで割愛させて頂きます
みや🍀🏠
お客様も英語圏から来たとは限らないですからね
Jiro
いくら点数とれても伝わってなんぼですからね。よくあるのが発音がデタラメだったりしてるみたいです。 また、外国人だからと言って英語が堪能でもないですからね。外国人=英語と日本では思われがちですけど。
もも
TOEIC600って高いの?
ふみ
出川イングリッシュで十分