投稿
HALHAL
韓国本は死ぬまでにトッポギが食べたいって言うの、前に読んだ以来なんやけど、あの本も今読んでるこの本も日本語で書いたん??みたいに読みやすい不思議。
訳者のセンスなのやもしれんが、何やろな、、奇妙である。。
洋書は敢えてもったいぶって小難しく訳したのもあるかもやし、訳した当時はそういう難しめに、わかりにくい感じでもOKみたいな感じやったんかもしれん。
いい本が訳のせいで読者に響かずだったら何とも惜しいという気もするし、反面読者としてレベルアップする必要性もあるやろうしここら辺の塩梅、落とし所はどの辺が良いのかは永遠の課題なんやろな。訳者もきっと訳す以上に悩むんやろな。。
82年キムジヨンやっけか。。あれと、このイギホさんが書いた舎弟たちの世界史が読みたい。
#おすすめの音楽垂れ流し計画
take that定期。

Back for Good - Radio Mix
コメント
話題の投稿をみつける

ケイタ
若い子のケアは大事や。時代が違うんよ。気にかけんとあかん。

優木タ
下腹を引き締め、姿勢を改善する運動にレッグレイズがあります。年齢とともに衰えやすい 腹直筋(お腹の表面)と腸腰筋(姿勢を支える筋肉)を鍛えるエクササイズで以下の効果もありますよ
・ぽっこりお腹解消で若見え効果
・基礎代謝が上がり、脂肪燃焼効果UP!

風ささ
舌のピアスで
刺々しくなり攻撃的で
誰もが心の盾で防ぐのに
まるで節操のない機関銃だ
時々は心をえぐることもある
負傷兵は街に溢れて
独りよがりの言葉どうしが
あちらこちらで
ぶつかり 炸裂している
ゆな
#飯テロ
#GRAVITY飯テロ部
#ヘルシー
#サンドイッチ
休日ランチ♪
パンが美味しいあるカフェにて、キューバサンド食べた♪
厚切りベーコン、レタスときゅうり、チーズに、マスタードソースがサンドしてあって美味しかった😋🥓🥬🥪
香りが良いハーブティーも美味しくて最高♪☕️🌿


百々秋
武士版バットマンなんですよね、ツシマ
正義の味方ではなく悪の敵、結局のところ民にとっては危険な存在であるという…
恐怖を武器にする者が正義の味方を名乗ってはいけない…

ミソカ

𝕂𝕒𝕠𝕣𝕚🫧
試行錯誤の写真編集📸
ちょっとお出かけしてくるね~[照れる]
行ってきます!!

満ちてゆく

のぼハ
ワォ〜〜低学年のチャレテは日付変わると同時にアクセスして確認してたけど、自分の結果は自分で受け止めなさい方針なので娘帰ってからの確認でいいわ。

しゃろ

やっさ
ワンコが私を4時半に起こすと言う
なんの修行かわからんことが続き。
よほど疲れてるのか、ミーティングで
「これ以上無理でしょ。もうパンクしてます。」
と思わず言ってしまいました。
ちょっと自己嫌悪。
もっとみる 
関連検索ワード

tan
翻訳問題は とても難しいですね。。 自分の国の古典に関しても 古文の力がないと 私の様に現代語訳に頼ってしまいますし。バイアスのかかり具合ですかね。。
ふわ
昔、NHKラジオの韓国語講座でやっていましたが、韓国語と日本語は文法の構造や言葉が似ているそうです[にこやか] 家庭の主婦は「かじょうしゅふ」、学生は「はくせい」。「ちょぬん かじょうしゅふ いんにだ」は、「私は専業主婦です」といったところだそうです[にこやか][星]
とり
82年生まれ、キムジヨン は持ってますが、女性だと共感できるところが多そうな気がします この本も良さそうですね! この曲めちゃくちゃ聴いたことありました!take thatの曲だったなんて、、知りませんでした💦