投稿
ゲコ
《ハリーポッター》の吹き替えみたいだな。
主にセリフとかが。
剣と魔法の世界で
危険と隣合わせの学園生活なんだろうけど、
セリフの一つ一つが"和訳"っぽいんだよなぁ。
緊迫したシーンでも必死さが伝わりにくい。
なんか予定調和の範疇っていうか、
必要以上に芝居がかって聞こえてしまう。
こういうのがスキって人もいると思うけど
そこだけが
な〜んか引っかかっちゃうんだよなぁ。
#七つの魔剣が支配する
#和製ハリーポッター感
#もっと口汚い罵り合いがあってもイイと思う
話題の投稿をみつける

∠みゆ
何で飼い主と犬ってあんな似るんかねwwwwww

吉川ま

雪りん
どうするか吟味しよう

サケ🐟
本当に日程は終わってます
終わって…ますが…言うだけタダ!!!!

りっく

手羽先
おうちにいた子思い出す

玉葱🍅

たきぃ

りらね

スイ
もっとみる 
関連検索ワード
