投稿

琳
関連する投稿をみつける
SOYOKAZE🌰
#Soul

You're So Good to Me

トマソナー

むむこ
共に歩むパートナーにすべき事じゃなかった、
味方になるべきだったと謝罪した所
彼は心のドアの鎖が解かれた気分と安堵してました。
私自身も点と点が繋がった感覚になりました。
しかし、今戻れる機会があるとしても
今の私は精神疾患を落ち着かせない限り
同じ繰り返しをしてしまうので
距離を保って見守って欲しいと伝えました。
この別れは私にとって成長やより幸せになれるようなタイミングだったんだなって今は心から思えます。
多くの方に相談、意見を頂いたお陰です!
ありがとうございました🙇♀️
悩んだり辛くなる時がまだまだあると思うので
その時は力を貸して頂けると嬉しいです
たそ

しょこ
Hope

Yumida
回答数 12>>
2位 米津玄師さん
3位 Eveさん
もっとみる 
話題の投稿をみつける

ましゅ

スーパ

わふも
オンニチャイゴッソの意味は?
온니차이고스는 한국어로 "언니 차이 고소"라는 표현으로, 주로 친한 친구나 동생이 언니에게 장난스럽게 또는 귀엽게 부르는 말입니다. 이 표현은 친근함과 애정을 담고 있으며, 보통 언니와의 관계에서 사용됩니다.
의미: 언니에게 친근하게 다가가는 표현
사용 예: 친구들 사이에서 장난스럽게 언니를 부를 때 사용
이런 표현은 한국의 문화에서 가족이나 친한 친구 간의 유대감을 나타내는 데 중요한 역할을 합니다.

ふかふ

ポチ

おもち

キャリ
オンニチャイゴッソはどんな言葉?
온니차이고쏘는 한국어에서 "언니, 차이, 고마워"의 줄임말로, 주로 친한 친구들 사이에서 사용되는 표현입니다. 이 표현은 다음과 같은 의미를 가지고 있습니다:
온니: "언니"라는 뜻으로, 나이가 많은 여성에게 친근하게 부르는 말입니다.
차이: "차이"는 "차이점"이나 "다름"을 의미할 수 있지만, 여기서는 특별한 의미 없이 친근한 느낌을 주는 단어로 사용됩니다.
고쏘: "고마워"의 줄임말로, 감사의 뜻을 전하는 표현입니다.
이 표현은 친구들 사이에서 서로의 존재와 소중함을 강조하며, 가벼운 대화나 친근한 상황에서 자주 사용됩니다.

トモキ
ってボソッと言ってたの
クスッと( *´艸`)

みャビ

0/1d6の
もっとみる 
関連検索ワード
