昼食うどんのだしを見ながら思ったこと。英単語「ソリューション」には「(問題の)解決」と「溶液」と両方の意味があるけど、なぜ?片方から他方へ派生したのか、もしくは元になるモノがあって、両方へ派生したのか。どちらにしろ、英語圏でこの2つを同じとみなす源は気になるところ。ま、ええねんけど
2 話題の投稿をみつける
関連検索ワード
昼食うどんのだしを見ながら思ったこと。英単語「ソリューション」には「(問題の)解決」と「溶液」と両方の意味があるけど、なぜ?片方から他方へ派生したのか、もしくは元になるモノがあって、両方へ派生したのか。どちらにしろ、英語圏でこの2つを同じとみなす源は気になるところ。ま、ええねんけど