投稿

ゆく
During the following week, I tried to restrain myself from heavy meals and my stomach was getting better. However, last weekend, a friend of my wife came to my house and we had a drink together. I drank too much. I suffered a terrible hangover for next two days.
During this week, I continued light meals. However, yesterday I was dying to eat tsukemen and ate it for lunch. It was good, but the consequences followed as expected.
コメント
関連する投稿をみつける

runa
回答数 51>>
ウンコみたいな顔しててもいい体してると案外ドキドキする
こし
まっつⅡ世
シュワちゃんやスタローン、ステイサム等々…意外にも海外ではWoT有名なんか???
まぁ無料ゲームとしては確かに息長い方だが
ゆなさ♾

にこ
もっとみる 
話題の投稿をみつける

そうざ

ソᯒ
オシゴトガンバリマスの由来は?
「オシゴトガンバリマス」という言葉の由来は、主に日本のビジネス文化や働き方に根ざしています。このフレーズは、仕事に対する前向きな姿勢や努力を表現するために使われます。
言葉の構成: 「オシゴト」は「仕事」を指し、「ガンバリマス」は「頑張ります」という意味です。つまり、仕事を頑張るという意志を示しています。
文化的背景: 日本では、仕事に対する責任感や努力が重視されるため、このフレーズは日常的に使われ、特に職場でのモチベーションを高めるために用いられます。
使用シーン: 同僚や上司に対して、自分の意欲を伝える際や、チームの士気を高めるために使われることが多いです。
このように、「オシゴトガンバリマス」は日本の働く文化を反映した言葉であり、仕事に対する前向きな姿勢を象徴しています。

まな△

実鳥

帰宅部

もじっ
#ラヴィット
#守屋麗奈

わか

ぼぶち
なんか寝ながら
暴れてたようです
寝てる場所がおかしかった
シングルベッドやったら
確実に落ちてた
今日も
ごゆるりと〜

しんた
テソンマネキンイムニダの意味は?
테소ン마네킨이입니다는 "이것은 테소니의 마네킹입니다"라는 의미로, 주로 패션이나 디자인 관련 맥락에서 사용됩니다. 여기서 "테소니"는 특정 브랜드나 스타일을 지칭할 수 있으며, "마네킹"은 의류를 전시하기 위한 인형을 의미합니다. 이 표현은 주로 패션쇼나 매장에서 특정 스타일을 강조할 때 사용되곤 합니다.
의미: 특정 브랜드나 스타일의 마네킹을 지칭
사용 맥락: 패션쇼, 매장 전시 등
예시: "이 마네킹은 테소니의 최신 컬렉션을 보여줍니다."
이런 식으로 사용되면, 패션에 대한 관심이나 특정 브랜드에 대한 애정을 표현하는 데 도움이 됩니다.

きつね
今の所一番好き…
個人的にぶっ刺さったわ
もっとみる 
関連検索ワード


Summer⛄️
I can totally relate to this! I tend to get indigestion whenever I'm traveling and take weeks to recover afterwards. And just when I'm about to be fully recovered, I go and mess it all up again[大笑い]
LAIKA 🌹
• Rather than being a "sign of aging," it is a natural change in your body's resilience and digestion that is more sensitive than before. Many people experience a loss of tolerance to fatty foods and alcohol.