共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

mimi

mimi

子供の歯を健康に保つため小さな頃から定期検診に足繁く歯医者に通ってきて
節目節目で口腔内と顔写真を撮影されていたのだけど
この度小学校卒業ということで「カムカムクラブ卒業アルバム」なるものを手渡されたわけ
お口の成績表を見ているような気分に浸ってずっと眺めてしまう
なんこのサプライズ
遠方の歯医者に通い続けた記憶が次々と蘇ってきて…くっ…こんなので…
母の愛情やでほん𝓶𝐨𝐧𝒆𝐲😭
GRAVITY
GRAVITY34
関連する投稿をみつける
あさ

あさ

メッセージすぐに返す派?メッセージすぐに返す派?
全然返さないよわら
気分乗らないと返せない〜
GRAVITY
GRAVITY3
朔🌏

朔🌏

大人って何歳からだと思う?大人って何歳からだと思う?
子供って いつまでたと思う?
GRAVITY
GRAVITY1
シズ

シズ

おすすめの海外ドラマは?おすすめの海外ドラマは?

回答数 93>>


『白バイ野郎ジョン&パンチ』
(原題:CHiPs)
放送:1977年〜1983年 アメリカ
舞台:カリフォルニア州高速警察(CHP)

主人公コンビ
ジョン
真面目、責任感が強い、模範的警官タイプ

パンチ (ちなみに役名は パンチョレラだったかと)
お調子者、女好き、トラブルメーカー
性格真逆のバディという点で、
『スタスキー&ハッチ』と同系統ですが、
トーンはずっと明るめです。

作品の特徴①
バイクアクション特化ドラマ
白バイによるカーチェイス、追跡、スタント
が最大の売り。
当時としては
本物の警察協力+本格スタントが売りで、
バイク好きにも強く支持されました。

作品の特徴②
とにかく「健全」
殺人事件は少なめ(というか記憶にはないかと)、暴力表現は控えめ、ユーモア多め
家族で見られる安心感
夕方再放送向き
子どもにも人気
という位置づけです。

ではなぜ「CHiPs」ではなく
『白バイ野郎ジョン&パンチ』なのか

① 原題「CHiPs」が日本では伝わらない
原題 CHiPs は
California Highway Patrol(カリフォルニア州高速警察)の略称です。

しかし日本では当時👇
略語文化がまだ一般的でない
「CHiPs」=警察ドラマだと分からない
発音も意味も直感的でない

そのままでは 内容が一切伝わらない タイトルでした。

② 日本のテレビ編成上「一目で分かる」ことが最優先
1970年代の日本のTVでは、
番組表は文字数が限られており、
職業、主役、雰囲気
が タイトルだけで分かる ことが重要でした。
そこで
「白バイ」=警察・アクション
「野郎」=若者向け・軽快
「ジョン&パンチ」=コンビもの
を全部盛り込んだタイトルが作られます。

ちなみに
バイクはカワサキZ1000ポリス
このバイクが刺激となり
今の私自身のリッターオーバーのバイク好きにつながりました。
海外ドラマの星海外ドラマの星
GRAVITY
GRAVITY
名前はしゅん

名前はしゅん

やっぱりあれだよなぁ
愛情が足りてないのよなぁ…🙄
GRAVITY
GRAVITY2
カノン

カノン

恋人ができたら、どこで初旅行したい?恋人ができたら、どこで初旅行したい?
どこに行っても楽しいと思う!
でもご飯が美味しいところだと嬉しいかな🍚
いや、でも美味しくなくてもそれはそれで思い出になるか…🤔

今の気分はヨーロッパ!
GRAVITY
GRAVITY5
ルイ

ルイ

サプライズはする派?される派?サプライズはする派?される派?
したり、されたり、両方ですよ。
俺は相手が油断している
リラックス状態時に
サプライズするのが好きなので

レストランで、とか
かしこまった場所ではしません。
相手に悟られたくありませんからねw
GRAVITY
GRAVITY1
もっとみる
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

子供の歯を健康に保つため小さな頃から定期検診に足繁く歯医者に通ってきて