共感で繋がるSNS
GRAVITY(グラビティ) SNS

投稿

荻原孝二

荻原孝二

ガチで誰か英語教えてください(--;)
これぶっちゃけ翻訳機使ってるからまだ会話成り立ってる様に見えるけど、ぶっちゃけなんて話してんのか分かってないですからね!?💦#英会話
GRAVITY30
GRAVITY10

コメント

つー

つー

1 GRAVITY

これお互いSimeji返しだったらおもろいんやがw

返信
荻原孝二
荻原孝二
どうなんでしょうね(-__-*) お互い英語力全く皆無なら向こうが言ってたアメリカのマイアミに住んでたって事も嘘になるけど… アメリカに住む以上必要最低限の英語力は必要不可欠になって来るし…日本で住むならカタコトでも日本語が話せないと生活出来ないみたいなイメージで… あと最後に『私はオンライン上にいます』って日本語が成り立って無い気が(--;)
0 GRAVITY
——さらに返信を表示(3)
ヨル

ヨル

1 GRAVITY

言うて相手も文法変だったりするから気にしなくて良さそう でも、名前聞くのと住む所聞くのですら何話してんのかわかんないんだったらこれから日常生活の話とか、スラング含むような話になったら翻訳機使っても意味わからん!!ってなる可能性ありそうではある、、、

返信
荻原孝二
荻原孝二
それは自分も思いました^^; 英語は皆無だからよく分からないけど、翻訳使っても意味不明な言葉ならお手上げですからねε-(´-`*)
0 GRAVITY
——さらに返信を表示(2)
璃月

璃月

1 GRAVITY

なんか(´・д・`)ワカルワァ…

返信
荻原孝二
荻原孝二
なのでメモ帳にコピペしてなんて言ってるのかSimeji翻訳して、それに対する返事を翻訳で返してるだけだけど、相手からしたら英語ペラペラって思われてるから遠慮なく英語使って来ますし(--;) 海外に翻訳機能無いのかな(--;)
1 GRAVITY
たか🌿

たか🌿

1 GRAVITY

なんなら、AIに全部返信を任せてしまおう

返信
荻原孝二
荻原孝二
全部Simeji任せです^^;
1 GRAVITY
——さらに返信を表示(1)
Seo

Seo

1 GRAVITY

•what is your name? 通常、初めましての人にはどっちかが名乗れば、相手も名乗るので、この質問はなくてOKかと思います。 •I was born in Japan, and lived in Japan. 日本生まれで、日本に住んでいましたになります。今も日本に住んでいるのなら、I was born in Japan and now living in Japan.が正しいと思います。 ちょっと間違ったりしても、大体相手に問題なく伝わると思いますので、頑張ってください〜応援してます!

返信
荻原孝二
荻原孝二
なるほど(-__-*) ありがとうございます!(´▽`)
0 GRAVITY
もっと見る
話題の投稿をみつける
関連検索ワード

ガチで誰か英語教えてください(--;)